We would appreciate a prompt reply. | Docenimy szybką odpowiedź. | |
a steady demand | stały popyt | |
a substantial order | duże zamówienie | |
a sole importer | wyłączny importer | |
of good quality | dobrej jakości | |
a quantity discount | rabat ilościowy | |
to comply with the standards = to meet the standards | spełniać wymogi, standarty | |
the price will remain firm over the year | cena pozostanie stała przez rok | |
to submit an offer | przedłożyć ofertę | |
We are in receipt of your circular | Otrzymaliśmy wasz okólnik | |
We are eager to sign a 6-month contract. | Jesteśmy chętni do podpisania 6 misięcznego kontraktu. | |
consignment | dostawa | |
to place the order | złożyć zamówienie | |
a reply by return | odpowiedź pocztą zwrotną | |
We would appreciate receiving your price list. | Chcielibyśmy otrzymać cennik. | |
a tender | przetarg | |
We are interested in obtaining regular supplies of sth | Jesteśmy zainteresowani regularnymi dostawami czegośtam | |
an offer for the purchase od sth | oferta na zakup czegoś | |
Could you supply us with a wide range of sth? | Czy mogą Państwo dostarczyć szeroki asortyment czegośtam? | |
regarding the purchase of sth | w sprawie zakupu czegośtam | |
XYZ company is inviting tenders for carrying out works in PizdzikovoDolne. | Firma XYZ ogłasza przetarg na wykonanie prac w Piździkowie Dolnym. | |
XYZ company wishes to commission a research project on [subject] | Firma XYZ chce zlecić przeprowadzenie badań na [temat] | |
the supply of sth | dostawa czegośtam | |
Will you please quote for the supply of the following items: [jhgjwhdgf] | Prosimy o ofertę na dostawę [jhgcdjd] | |
if you grant any discount/allow a discount | czy udzielają Państwo rabatu | |
latest prices | aktualne ceny | |
immediate delivery is essential | konieczna jest natychmiastowa dostawa | |
immediate delivery would be required | wymagana jest natychmiastowa dostawa | |
prompt delivery | szybka dostawa | |
to be able to deliver within x weeks of receipt of order | móc zrealizować dostawę w ciągu x tygodni | |
We would require the goods by 1 May at the latest | Musimy otrzymać towary najpóźniej 1 maja. | |
to deliver at regular intervals | dostarczać w regularnych odstępach czasu | |
advanced delivery | dostawa na kredyt | |
shipments | dostawy | |
to submit a tender | złożyć dostawę | |
the closing date for tender submission | ostateczny termin składania ofert | |
substantial order | poważne zamówienie | |
we expect you to quote your very lowest prices | oczekujemy, że zaproponują nam państwo ofertę z najkorzystniejszymi warunkami | |
long-term contract | długoterminowy kontrakt | |
to place orders with sb | zamawiać | |
meet our requirements | sprostać naszym wymaganiom | |
a firm order | stałe zamówienie | |
parties | zainteresowani | |
domestic market | krajowy rynek | |