die Unterhaltszahlung, -en | płatność na utrzymanie |
das Sorgerecht, -e | prawo opieki nad dzieckiem |
die Haftung | odpowiedzialność cywilna |
der Schadenersatz | odszkodowanie |
zufügen | wyrządzić, zadawać |
bestehlen | okradać |
der Bedienstete(r) | pracownik |
die Amtspflicht, -en | obowiązek urzędowy |
die Gerichtsbarkeit | wymiar sprawiedliwości, sądownictwo |
die Klage, -n | pozew, powództwo |
erheben | wytoczyć |
sich gegenüberstehen | przeciwstawiać się |
gleichberechtigt | równouprawniony |
bestreiten | kwestionować, zaprzeczać |
der Zeuge, -n | świadek |
vorbringen | przytoczyć, przedłożyć |
von Amts wegen | z urzędu |
die Parteiherrschaft | procesowa autonomia stron |
das Urteil, -e | wyrok |
die Rücknahme | wycofanie, cofnięcie |
gütlich | polubowny, ugodowy |
der Vergleich, -e | ugoda, układ |
rechtskräftig | prawomocny |
einlegen | wnieść |
anfechten | podważać, zaskarżać |
die Nachprüfung, -en | ponowne sprawdzenie |
die Berufung, -en | odwołanie |
die Revision, -en | rewizja |
überprüfen | sprawdzić ponownie |
aufrollen | poruszyć, rozwinąć |
das Landgericht, -e | Sąd Krajowy |
verhandeln | roztrzaskać |
das Oberlandesgericht, -e | Wyższy Sąd Krajowy |
der Beschwerdewert | wartość przedmiotu zażalenie |
der Streitwert | wartość przedmiotu sporu |
abweichen | odbiegać |
die Vorinstanz, -en | instancja wcześniejsza |
der Bundesgerichtshof | Trybunał Federalny |
beantragen | złożyć wniosek, postawić wniosek, wniskować |
das Urteil vollstrecken | wykonać wyrok |
ein Verdacht liegt vor | istnieje podejrzenie |
ein Verfahren eröffnen | rozpocząć postępowanie |
das Verfassungsgericht, -e | Trybunał Konstytucyjny |
vernachlässigen/ versäumen | zaniedbywać |
vertreten lassen sich | dać się zastąpić |
gegenseitige Vollstreckbarkeit | wzajemna wykonalność |
das Wojewodschaftsgericht, -e | sąd wojewódzki |
den Wert überschreiten | przekraczać wartość |
den Zeugen beibringen | podać świadka |
den Zeugen vernehmen | przesłuchać świadka |
das Amtsgericht, -e | sąd rejonowy |
den Antrag begründen | uzasadnić wniosek |
das Appellationsgericht, -e | sąd apelacyjny |
jdm seine Arbeit abnehmen | wyręczać kogoś w pracy |
der Arbeitsinspektor, -en | inspektor pracy |
von Amts wegen | z urzędu |
die Arbeitsordnung, -en | kodeks pracy |
der Arbiter, -; der Schiedsrichter | arbiter |
die Arbitrage | arbitraż |
das Attentat, -e auf (+A) | zamach na kogoś/ coś |
der Ausnahmezustand, äe | stan wyjątkowy |
die Behauptungen bestreiten | zaprzeczać twierdzeniom |
die Berufung einlegen | wnieść odwołanie |
die Berufungsinstanz, -en | instancja odwoławcza |
der Bevollmächtige(r) | pełnomocnik |
jdn zu etw. bewegen | nakłaniać do czegoś |
das Beweismaterial vorlegen | przedkładać materiał dowodowy |
den Beweis erheben | dostarczyć dowód |
den Beweis vorlegen | przedłożyć dowód |
das Bezirksgericht, -e | sąd okręgowy |
diskret | dyskretnie |
die Ehe scheiden | rozdzielać małżeństwo |
die Entscheidung anfechten | podważyć decyzję |
mit Freiheitsentziehung/ Haft strafen | ukarać pozbawieniem wolności/ więzieniem |
der Gegner, - | adwersarz |
das Gericht anrufen | wstąpić na drogę sądową |
die Gerichtsbarkeit | jurysdykcja |
dem Gesetz zuwider | sprzeczny z ustawą |
die Gewerkschaften | związki zawodowe |
die Interessen verletzen | naruszać interesy |
der Kassationshof, öe | sąd kasacyjny |
die Klage zurücknehmen | cofnąć pozew |
das Klärungsverfahren | postępowanie wyjaśniające |
der Militärsmann | wojskowy |
die Organisationseinheit, -en | jednostka organizacyjna |
der Pflicht nachkommen | wypełnić obowiązek |
die Pflicht verletzen | naruszyć obowiązek |
die Rechtsmittel einlegen | wnieść środek prawny |
die Rechtsprechung | jurysdykcja |
die Revision beantragen | wnieść wniosek o rewizję |
den Sachverhalt ermitteln | ustalić stan faktyczny |
den Sachverhalt überprüfen | sprawdzić stan rzeczy |
einen Sachverständigen heranziehen | powołać biegłego |
einen Schaden zufügen | wyrządzić krzywdę |
das Schiedsgericht, -e | sąd arbitrażowy |
internationales Schiedsgericht | międzynarodowy arbitraż |
die Schiedsgerichtsbarkeit | arbitraż |
die Schiedsklausel, -n | klauzula arbitrażowa |
die Schuld nachweisen | udowodnić winę |
das Sicherheitsgericht, -e | sąd bezpieczeństwa |
die entscheidende Stimme | głos rozstrzygający |
eine Strafe absitzen/abbüßen / verbüßen | odsiedzieć karę |
eine Strafe antreten | zacząć odsiadywanie kary |
eine Strafe aussetzen | odroczyć karę |
eine Strafe ermäßigen /mildern / herabsetzen | złagodzic karę |
eine Strafe über jdn verhängen | wymierzyć komuś karę |
eine Strafe umwandeln | zamienić karę |
eine Strafe verschärfen | zaostrzyć karę |
eine Strafe vollstrecken / vollziehen | wykonać karę |
darauf steht Strafe | to jest karane |
jdn für etw./ gegen etw. strafen | ukarać kogoś za coś/ z powodu czegoś |
etw. bei Strafe verbieten | zabronić czegoś pod karą |
etw. unter Strafe stellen | zakazać coś pod karą |
jdm eine Strafe auferlegen | nałożyć komuś karę |
jdm eine Strafe erlassen | darować karę |
jdm eine Strafe zumessen/ zuerkennen | wymierzyć komuś karę |
jdn in Strafe nehmen | ukarać kogoś |
mit einer Strafe belegen | nałożyć karę na kogoś |
den Streit beilegen | załagodzić spór |
den Streit zur Entscheidung übergeben | przekazać spór do rozstrzygnięcia |
unabhängig | niezawisły |
sichern | zapewniać, gwarantować |
offenkundig | jawny, oczywisty, widoczny |
innere | wewnętrzny |
unausweichlich | nieunikniony |
austragen | załatwiać, rozgrywać |
verbieten | zakazywać |
die Vergeltung | odwet |
die Straftat, -en | czyn karalny |
der Täter, - | sprawca |
die Rache, -n | zemsta |
der Gläubiger, - | wierzyciel |
säumig | opieszały |
entwenden | ukraść |
das Pfand, -äer | zastaw |
behalten | zatrzymać/ zachowywać dla siebie |
zustehen | przysługiwać, należeć się |
die Anklage, -n | oskarżenie |
erheben | postawić, wnieść |
der Staatsanwalt, äe | prokurator |
die Wirkung, -en | skutek, rezultat, efekt |
entfalten | rozwijać |
der Ausgleich | kompensata, zrównanie, kompromis |
der Gesetzgeber, - | ustawodawca |
erlassen | wydawać |
vorweg nehmen | uprzedzać |
die Vorbeugung | zapobieganie, profilaktyka, prewencja |
der Beklagter | pozwany |
der Kläger(in) | powód |
die Klageschrift | pozew |
die Darlegung | objaśnienie, wyjaśnienie |
der Beschuldigter; der Angeschuldigter | obwiniony |
die Strafanzeige | doniesienie o przestępstwie |
festlegen | ustalać |
einhalten | przestrzegać |
ausüben | wykonywać, pełnić |
kündigen | wypowiadać, zwalniać |