| wires | agencje prasowe narodowe i miedzynarodowe |
| running order | lista historii tworzących program informacyjny |
| primary research | podstawowy research |
| exclusive | news ktory ma tylko jeden program |
| DV footage | krecenie przez swiadka |
| camera crew | ekipa filmowa |
| pitch | stanowisko,miejsce |
| talking head | spiker, prezenter |
| TX DATE(transmission date) | dzień, w ktorym bedzie program prezentowany |
| R/V(RANDEZVOUS) | spotkanie z kimś |
| interview | wywiad |
| general views | krecenie lokacji pod newsa |
| fixer | dziennikarz nieetatowy |
| daily rates | kwota pieniedzy jaka ma ekipa do wydania |
| digibeta | format taśmy |
| sequences | seria filmowanych ujęć |
| carnets | papiery potrzebne do wywiezienia wart. sprzetu poza UE |
| windshield | osłona na mikrofon |
| pan | kamera prawo lewo |
| tracking shot | filmowanie na wózku |
| tilt | kamera góra dół |
| pull focus | skupienie z jednego punktu na drugi |
| chief editor | redaktor naczelny |
| output editor | wydawca programu |
| royalty-free compilation CD | cd z muzyką za friko |
| EDL(edit decision list) | lista z zyczeniami redaktor dot montowania programu |
| intercut | montaż i mix dwóch równoległych scen |
| shot list | lista zdjęć |
| booth | dzwiękoszczelny box(?) |
| time code | numerki na taśmie |
| clipspotter | ktos, kto gada a w tv obrazy lecom |
| screening | emisja filmu |
| run | okres w którym film jest puszczany |
| box office | kasa |
| lease | dzierżawa |
| prints | kopie filmu |
| licensing agreement | kontrakt na legalne użycie filmu |
| studio | miejsce gdzie produkuje sie i edytuje film |
| lighting rig | sprzęt od świateł |
| hooks | wszystko co zainteresuje ludzi filmem |
| logline | zdanie ze scenariusze opisujace je klucz |