a dark horse | czarny koń |
don't count your chickens | nie dziel skóry na niedzwiedziu |
her bark is worst than her bite | nie jest taka grozna jak wyglada |
I smell a rat | wyczuwac pismo nosem |
in the doghouse | w niełasce |
kill two birds with one stone | upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu |
let sleeping dogs lie | nie wywołuj wilka z lasu |
like fish out of water | nieswojo |
like water off a duck's back | po nim wszystko spływa jak woda po kaczce |
make a pig of yourself | objeść się |
take the bull by the hornes | wziąść byka za rogi |
the donkey work | czarna robota |
the last straw | ostatnia kropla (przepełniająca miarę) |
the lion's share | lwia część |
with your tail between your legs | z podkulonym ogonem |