| a dark horse | czarny koń |
| don't count your chickens | nie dziel skóry na niedzwiedziu |
| her bark is worst than her bite | nie jest taka grozna jak wyglada |
| I smell a rat | wyczuwac pismo nosem |
| in the doghouse | w niełasce |
| kill two birds with one stone | upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu |
| let sleeping dogs lie | nie wywołuj wilka z lasu |
| like fish out of water | nieswojo |
| like water off a duck's back | po nim wszystko spływa jak woda po kaczce |
| make a pig of yourself | objeść się |
| take the bull by the hornes | wziąść byka za rogi |
| the donkey work | czarna robota |
| the last straw | ostatnia kropla (przepełniająca miarę) |
| the lion's share | lwia część |
| with your tail between your legs | z podkulonym ogonem |