a dark horse | czarny koń | |
don't count your chickens | nie dziel skóry na niedzwiedziu | |
her bark is worst than her bite | nie jest taka grozna jak wyglada | |
I smell a rat | wyczuwac pismo nosem | |
in the doghouse | w niełasce | |
kill two birds with one stone | upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu | |
let sleeping dogs lie | nie wywołuj wilka z lasu | |
like fish out of water | nieswojo | |
like water off a duck's back | po nim wszystko spływa jak woda po kaczce | |
make a pig of yourself | objeść się | |
take the bull by the hornes | wziąść byka za rogi | |
the donkey work | czarna robota | |
the last straw | ostatnia kropla (przepełniająca miarę) | |
the lion's share | lwia część | |
with your tail between your legs | z podkulonym ogonem | |