We arrived at the castle at | Przyjechaliśmy / Dotarliśmy do zamku o |
We were led to a room on the first floor. | Wprowadzono nas do pokojuna1 piętrze |
In the beginning / At first, the room was dark | Na początku / Najpierw w pokoju było ciemno |
When we walked in, the room was dark. | Kiedy weszliśmy w pokoju było ciemno. |
After that / Afterwards, we heard strange music | Potem / Później usłyszeliśmy dziwną muzykę. |
A little while later, / Later on, a voice asked us to sit down. | Chwilę później jakiś głos poprosił, żebyśmy usiedli |
After we had done that, someone or something started knocking at the window. | Kiedy już to zrobiliśmy, ktoś lub coś zaczęło stukać w okno |
While we were looking towards the window, our bags disappeared. | W czasie gdy / Podczas gdy patrzyliśmy w stronę okna, nasze torby zniknęły |
At the same time / in the meantime someone locked the door. | W tym samym czasie, Tymczasem ktoś zamknął drzwi na klucz |
In the end, / Finally, we realized that we had been robbed. | W końcu zorientowaliśmy się, że nas okradziono |
We couldn’t decide what to do | Nie mogliśmy zdecydować, co robić |
At last, / Eventually, we called our parents | Ostatecznie (tzn. Po długim czasie/ po wielu trudnościach zadzwoniliśmy do rodziców |
I felt so excited. | Byłem taki przejęty / podekscytowany |
I was really looking forward to it / doing it. | Cieszyłem się na to / Nie mogłem się tego doczekać. |
I couldn’t wait to visit him. | Nie mogłem się doczekać wizyty u niego |
It was nice to see her / to hear from her | Miło było ją widzieć / mieć od niej wiadomości. |
I was glad / happy to be there. | Cieszyłem się / Byłem szczęśliwy, że tam jestem. |
I was so pleased (with it). | Byłem (z tego) bardzo zadowolony |
This was just what I needed | Tego właśnie potrzebowałem. |
I was delighted to visit her | Z wielką przyjemnością ją odwiedziłem. |
You can’t imagine how happy I was when | Nie wyobrażasz sobie, jaki byłem szczęśliwy, gdy |
It was such a nice surprise | To była taka miła niespodzianka! |
It was a shock they were getting married | Byłem zszokowany wiadomością, że planują się pobrać |
I was shocked to hear that | Byłem zszokowany |
That was not what I (had) expected | Tego nie oczekiwałem |
I hope (that) you’re having a good time. | Mam nadzieję, że dobrze się bawisz. |
I hope so | Mam nadzieję, że tak. |
I hoped to see her soon. | Miałem nadzieję, że ją wkrótce zobaczę |
I hoped (that) Jane would feel better soon | Miałem nadzieję, że Joasia wkrótce poczuje się lepiej. |
There was (no) hope that we would find it. | Była nadzieja / nie było nadziei, że to znajdziemy. |
I expected her to believe me | Oczekiwałem / Spodziewałem się, że (ona) mi uwierzy |
I didn’t expect him to believe it. | Nie oczekiwałem / Nie spodziewałem się, że on w to uwierzy. |
What a pity! | Jaka szkoda |
That was a (great) pity | To była (ogromna) szkoda |
It was great pity that she lost. | Szkoda, że przegrała. |
It was a little bit / so disappointing | To było dość / takie przykre |
I was so sorry to hear that. | Z przykrością się o tym dowiedziałem |
I was, felt disappointed when he left. | Poczułem się rozczarowany, gdy wyszedł. |
I was frightened, terrified,scared. | Byłem wystraszony / przerażony |
I was scared to death of falling down | Śmiertelnie się bałem, że spadnę / upadnę |
I didn’t mind / care if it was rainy or sunny. | Nie robiło mi różnicy, czy lało, czy świeciło słońce. |
It was all the same to me. | Było mi wszystko jedno. |
I was bored by the speeches. | Przemówienia mnie znudziły |
I’m not sure if / when / how / etc. it happened | Nie jestem pewien, czy / kiedy / jak itd.to się stało. |
I’m not sure who did it / what happened. | Nie jestem pewien, kto to zrobił / co się stało. |
I don’t really know if / what / who | Naprawdę) nie wiem, czy / co / kto |
There are still some doubts about it. | Są ciągle pewne wątpliwości w tej sprawie |
I have my doubts about it. | Mam wątpliwości w tej sprawie |
I could see that he was tired. | Widziałem, że był zmęczony |
I could feel it / how soft it was. | Czułem to. / Czułem, jakie to (było) miękkie |
I could hear the birds. | Słyszałem ptaki. |
I could smell the roses. | Czułem, jak pachniały te róże. |
The picture made me think of my grandmother. | To zdjęcie sprawiło, że pomyślałem O mojej babci. |
It tasted great. | Świetnie smakowało. |
There was no lesson because / as / since the teacher was ill. | Nie było lekcji, bo / ponieważ nauczyciel był chory. |
There was no lesson because of his illness | Nie było lekcji z powodu jego choroby |
He arrived late due to the accident. | Dotarł na miejsce późno z powodu wypadku. |
Flying was expensive, so I travelled by train. | Loty były drogie, więc podróżowałem pociągiem. |
There were no trains. As a result / therefore | Nie było pociągu. W rezultacie / |
I had to go by coach. | Dlatego musiałem pojechać autobusem. |
This is why I believe think that you should change your attitude | Dlatego uważam / sądzę, że powinieneś zmienić swoje nastawienie. |
This means that we can’t stay here | To oznacza, że nie możemy tu zostać |