Do you feel like going to the cinema? | masz ochotę iść do kina? | |
Would you like to join us for dinner? | czy chciałbyś dołączyć do nas na obiad? | |
Do you fancy going out for dinner? | masz ochotę iść na kolację? | |
Which one do you want? | który z nich chcesz? | |
What do you want to do? | co chcesz zrobić? | |
Where do you want to go? | gdzie chcesz iść? | |
Which one do you prefer? | który z nich wolisz? | |
I'm not sure. | nie jestem pewien | |
I can't decide. | nie mogę się zdecydować | |
It's a difficult choice. | to trudny wybór | |
It's an impossible choise. | to niemożliwy wybór | |
You choose. | twój wybór | |
It's your choice. | to twój wybór | |
How about going out tonight? | czy masz ochotę, czy chcesz | |
Shall we go out tonight? | czy masz ochotę, czy chcesz | |
Are you up for a bit of golf? | czy masz ochotę, czy chcesz | |
What time do you want to leave? | o której chcesz iść | |
I can't quite make up my mind. | nie mogę się zdecydować | |
I'm in two minds about it. | nie mogę się zdecydować | |
It's your call. | twoja decyzja | |
You decide. | ty zdecyduj | |
It's up to you. | wybór należy do ciebie | |
The choice is yours. | wybór należy do ciebie | |
Make up your own mind. | sam zdecyduj | |
It's your decision. | to jest twoja decyzja | |
I'm happy for you to choose | jestem szczęśliwy,że to ty podejmujesz decyzję | |
Do as you please. | rób jak chcesz | |
Do what you want. | rób jak chcesz | |
I really don't mind. | naprawdę mi to nie przeszkadza | |
It doesn't make any difference to me. | to nie ma dla mnie żadnego znaczenia | |
I'm not really bothered. | naprawdę mi to nie przeszkadza | |
It's fine by me. | dla mnie jest w porządku | |
It's no skin off my nose. | nie robi mi żadnej różnicy | |
That's fine by me. | dla mnie w porządku | |
I don't care. | nie obchodzi mnie to | |
I couldn't care less | nie obchodzi mnie to | |
OK, suit yourself! | OK, od ciebie zależy | |
Actually, I've changed my mind | zmieniłem zdanie | |
On second thoughts, I think I'd rather | po namyśle,myslę,że wolałbym | |
To by honest, I think I'd prefer to | szczerze mówiąc, myslę, że wolałbym | |
Actually,come to think of it,I haven't got enought time to | własciwie nie miałem wystarczająco dużo czasu,żeby to przemysleć | |
I've had a change of heart.I think I'd rather | zmieniłem zdanie,sądze że wolałbym | |
Hang on a minute.I think it'd be better to | poczekaj chwilę,sądze że będzie lepiej jeśli | |
I've had a bit of a rethink and I think | przemyślałem sprawęi sądze że bedzie lepiej jesli | |
On reflection, I think it'd be better to | po przemyśleniu,myślę że będzie lepiej jeśli | |
What would you like to do? | co chcesz zrobić? | |