| never mind | nic nie szkodzi |
| I can speak a little english | znam angielski tylko troche |
| czy moglby pan mowic wolniej ? | Could you speak slowly, please ? |
| Could you say it again ? | Czy mogly pan to powtorzyc ? |
| Could you write it down for me please | Czy moglby mi pan to napisac ? |
| pleased to meet you | milo cie poznac |
| how did you get here ? | jak sie tu dostales |
| peron | platform |
| reduction | znizka |
| return ticket | bilet powrotny |
| connection | połączenie |
| seat | miejsce siedzące |
| compartment | przedział |
| extra charge | dopłata |
| sea cruise | rejs po morzu |
| arrival | przyjazd |
| departure | odjazd |
| arrive | przyjezdzac |
| depart | odjezdzac |
| the ticket is valid to when ? | do kiedy wazny jest bilet ? |
| Which is the quickest way to get to Venice ? | jakie jest najszybsze polaczenie do wenecji ? |
| Where i need to change ? | gdzie muszę się przesiąść ? |
| have a nice trip | przyjemnej podrozy |
| what time is the train leaved ? | o ktorej odjezdza pociag ? |
| When will we arrive ? | o ktorej godzinie bedziemy na miejscu ? |
| Excuse me, where I can find a platmorm entrances ? | przepraszam, gdzie moge znalesc wejscia na perony ? |
| which platform does the train to Paris leave from ? | z ktorego peronu odjezdza pociag do paryza ? |
| direct line | bezposrednia linia |