| i will act as on-scene co-ordinator | bede działal jako kooordynator na miejscu |
| i will show following signals/lights | pokaże nastepujące sygnały/ światła |
| can you proceed to distress position | czy mozesz płynąć na pozycje wzywającego pomocy |
| yes i can proceed to distress position | tak moge płynąć na pozycje wzywającego pomocy |
| no i cannot porceed to distress position | nie nie moge płynąć na pozycje wzywającego pomocy |
| what is your eta at distress position | jaki jest twój +/- czas przybycia na pozycje wzywającego pomocy |
| mayday position is not correct | pozycja statku nadającego mayday jest błedna |
| correct mayday position is | poprawiona pozycja statku nadającego mayday to |
| vessels are advised to poreceed to position... start resuce | zaleca sie statkom skierowanie sie na pozycje ... aby podjąc ratowanie |
| carry out search pattern ... starting at... hours | wykonać poszukiwania według wzoru ... zaczynając o godzinie |
| initial course... degrees search speed... knots | początkowy kurs... stopni prędkość poszukiwania.... węzłów |
| carry out radar search | przeprowadzić poszukiwanie radarowe |
| mv/mvs... adjust interval between vessels to... kilometres/ nautical miles | mv/mvs.. dostosują odległoś miedzy sobą do... km/mil morskich |
| mv... allocated track number | statkowi... przydzielono pasmo numer |
| adjust track spacing to... kilometres/ nautical miles | dostosowac odległos pasm na trasie do... km/mil morskich |
| search speed now... knots | predkość poszukiwania w chwili obecnej ... węzłów |
| alter course | zmienic kurs |
| to... degrees | na ... stopni |
| for next leg of track now/at | na nastepną część trasy teraz/o godzinie |
| we resume search in position | wznawiamy poszukiwania na pozycji |
| crew has abandoned vessel | załoga opusciła statek ? |
| keep shrap lookout for lifeboats/liferafts/persons in water | prowadzic poszukiwania łodzi ratunkowych/tratw/ osób w wodzie |