i will act as on-scene co-ordinator | bede działal jako kooordynator na miejscu | |
i will show following signals/lights | pokaże nastepujące sygnały/ światła | |
can you proceed to distress position | czy mozesz płynąć na pozycje wzywającego pomocy | |
yes i can proceed to distress position | tak moge płynąć na pozycje wzywającego pomocy | |
no i cannot porceed to distress position | nie nie moge płynąć na pozycje wzywającego pomocy | |
what is your eta at distress position | jaki jest twój +/- czas przybycia na pozycje wzywającego pomocy | |
mayday position is not correct | pozycja statku nadającego mayday jest błedna | |
correct mayday position is | poprawiona pozycja statku nadającego mayday to | |
vessels are advised to poreceed to position... start resuce | zaleca sie statkom skierowanie sie na pozycje ... aby podjąc ratowanie | |
carry out search pattern ... starting at... hours | wykonać poszukiwania według wzoru ... zaczynając o godzinie | |
initial course... degrees search speed... knots | początkowy kurs... stopni prędkość poszukiwania.... węzłów | |
carry out radar search | przeprowadzić poszukiwanie radarowe | |
mv/mvs... adjust interval between vessels to... kilometres/ nautical miles | mv/mvs.. dostosują odległoś miedzy sobą do... km/mil morskich | |
mv... allocated track number | statkowi... przydzielono pasmo numer | |
adjust track spacing to... kilometres/ nautical miles | dostosowac odległos pasm na trasie do... km/mil morskich | |
search speed now... knots | predkość poszukiwania w chwili obecnej ... węzłów | |
alter course | zmienic kurs | |
to... degrees | na ... stopni | |
for next leg of track now/at | na nastepną część trasy teraz/o godzinie | |
we resume search in position | wznawiamy poszukiwania na pozycji | |
crew has abandoned vessel | załoga opusciła statek ? | |
keep shrap lookout for lifeboats/liferafts/persons in water | prowadzic poszukiwania łodzi ratunkowych/tratw/ osób w wodzie | |