| to walk | chodzić |
| Every seven minutes. | Co siedem minut. |
| Can I get there by bus? | Czy da się tam dojechać |
| Can I gen there on foot? | Czy można tam dojść pieszo? |
| Is it near here? | Czy to jest blisko? |
| Is it far from here? | Czy to jest daleko stąd? |
| You get to the crossing. | Dojedziesz do skrzyżowania. |
| Take the second street left. | Druga ulica w lewo. |
| It's ten minutes away. | Dziesięć minut stąd. |
| Where is...? | Gdzie jest...? |
| Where can I get a monthly pass? | Gdzie można kupić bilet miesięczny? |
| How much is the fare? | Ile kosztuje przejazd? |
| to go on foot | iść na piechotę? |
| How often does it run? | Jak często jeździ? |
| to follow | jechać/ iść za |
| to take the train | jechać pociągiem |
| to go by car | jechać samochodem |
| to pass | mijać |
| opposite the Town Hall | naprzeciw ratusza |
| I don't know. | Nie wiem. |
| I don't know where is it. | Nie wiem gdzie to jest. |
| take the first street on the right | pierwsza ulica w prawo |
| on the left | po lewej |
| to the left of the cinema | po lewej stronie kina |
| to drive | prowadzić samochód |
| to go for a drive/ spin | przejechać się samochodem |
| to cross | przejść przez |
| Excuse me | Przepraszam |
| to turn | skręcić |
| Take bus number... | Trzeba jechać autobusem numer... |
| Take the Undergraund. | Trzeba jechać metrem. |
| You have to validate/ punch your ticket. | Trzeba skasować bilet. |
| Get off at the next stop. | Trzeba wysiąść na następnym przystanku. |
| at the tabaccanists | w barach |
| bars and newspaper stands | w barach i kioskach |
| inside the building | w budynku |
| it's right here | właśnie tu |
| over the bridge | za mostem |
| past the war memorial | za pomnikiem poległym |
| to get on | wsiąść do |
| to pass | wymijać |
| to overtake | wyprzedzać |
| to get off | wysiąść z |