to walk | chodzić | |
Every seven minutes. | Co siedem minut. | |
Can I get there by bus? | Czy da się tam dojechać | |
Can I gen there on foot? | Czy można tam dojść pieszo? | |
Is it near here? | Czy to jest blisko? | |
Is it far from here? | Czy to jest daleko stąd? | |
You get to the crossing. | Dojedziesz do skrzyżowania. | |
Take the second street left. | Druga ulica w lewo. | |
It's ten minutes away. | Dziesięć minut stąd. | |
Where is...? | Gdzie jest...? | |
Where can I get a monthly pass? | Gdzie można kupić bilet miesięczny? | |
How much is the fare? | Ile kosztuje przejazd? | |
to go on foot | iść na piechotę? | |
How often does it run? | Jak często jeździ? | |
to follow | jechać/ iść za | |
to take the train | jechać pociągiem | |
to go by car | jechać samochodem | |
to pass | mijać | |
opposite the Town Hall | naprzeciw ratusza | |
I don't know. | Nie wiem. | |
I don't know where is it. | Nie wiem gdzie to jest. | |
take the first street on the right | pierwsza ulica w prawo | |
on the left | po lewej | |
to the left of the cinema | po lewej stronie kina | |
to drive | prowadzić samochód | |
to go for a drive/ spin | przejechać się samochodem | |
to cross | przejść przez | |
Excuse me | Przepraszam | |
to turn | skręcić | |
Take bus number... | Trzeba jechać autobusem numer... | |
Take the Undergraund. | Trzeba jechać metrem. | |
You have to validate/ punch your ticket. | Trzeba skasować bilet. | |
Get off at the next stop. | Trzeba wysiąść na następnym przystanku. | |
at the tabaccanists | w barach | |
bars and newspaper stands | w barach i kioskach | |
inside the building | w budynku | |
it's right here | właśnie tu | |
over the bridge | za mostem | |
past the war memorial | za pomnikiem poległym | |
to get on | wsiąść do | |
to pass | wymijać | |
to overtake | wyprzedzać | |
to get off | wysiąść z | |