| dog's life | pieskie życie |
| bookworm | mol książkowy |
| underdog | słabsza drużyna (strona przegrywająca w meczu, zawodach) |
| dog-collar | obroża |
| wolf-whistle | zaczepny gwizd, który ma wyrażać uznanie dla przechodzącej kobiety |
| puppy fat | dziecięca pulchność |
| wolf in sheep's clothing | wilk w owczej skórze |
| wild-goose chase | szukanie wiatru w polu, daremny trud |
| stag party | wieczór kawalerski |
| hen party | wieczór panieński |
| fly on the wall | kręcony na żywo |
| guinea pig | królik doświadczalny |
| cat's eye | kocie oko (światła na jezdni) |
| dog-eared | z oślimi uszami (np. książka) |
| pigeon-hole | przegródka (np. na portiernii) |
| have a frog in my throat | mieć żabę w gardle (mieć trudności z mówieniem) |
| bird's eye view | widok z lotu ptaka, ogólne spojrzenie (np. na problem) |
| ram | baran |
| hound | ścigać , prześladować, ogar, pies gończy, |
| ram sth | to crash or pound through something |
| pound | walić, łomotać,parking policyjny (na odholowane samochody) |
| monkey | majstować (przy czymś) |
| badger | borsuk |
| badger | wiercić dziurę w brzuchu, zasypywać pytaniami |
| hedge | żywopłot |
| duck | robić unik, schylać się,dać nura |
| pursuer | prześladowca, ścigający |
| fox | przechytrzyć, zwieść na manowce |
| disguise | przebranie, przebrać się |
| dog | gnębić (gdy kogoś gnębi jakiś problem lub pech) |
| misfortune | pech |