dog's life | pieskie życie |
bookworm | mol książkowy |
underdog | słabsza drużyna (strona przegrywająca w meczu, zawodach) |
dog-collar | obroża |
wolf-whistle | zaczepny gwizd, który ma wyrażać uznanie dla przechodzącej kobiety |
puppy fat | dziecięca pulchność |
wolf in sheep's clothing | wilk w owczej skórze |
wild-goose chase | szukanie wiatru w polu, daremny trud |
stag party | wieczór kawalerski |
hen party | wieczór panieński |
fly on the wall | kręcony na żywo |
guinea pig | królik doświadczalny |
cat's eye | kocie oko (światła na jezdni) |
dog-eared | z oślimi uszami (np. książka) |
pigeon-hole | przegródka (np. na portiernii) |
have a frog in my throat | mieć żabę w gardle (mieć trudności z mówieniem) |
bird's eye view | widok z lotu ptaka, ogólne spojrzenie (np. na problem) |
ram | baran |
hound | ścigać , prześladować, ogar, pies gończy, |
ram sth | to crash or pound through something |
pound | walić, łomotać,parking policyjny (na odholowane samochody) |
monkey | majstować (przy czymś) |
badger | borsuk |
badger | wiercić dziurę w brzuchu, zasypywać pytaniami |
hedge | żywopłot |
duck | robić unik, schylać się,dać nura |
pursuer | prześladowca, ścigający |
fox | przechytrzyć, zwieść na manowce |
disguise | przebranie, przebrać się |
dog | gnębić (gdy kogoś gnębi jakiś problem lub pech) |
misfortune | pech |