the donkey work | czrna robota, gówniana robota | |
like water off a duck`s back | spływa jak po kaczce | |
like a fish out of water | jak ryba bez wody | |
don`t count your chicken before they hatch | nie chwal dnia przed zachodem słońca | |
take the bull by the horns | brać byka za rogi | |
the lion`s share | lwia część | |
a dark horse | cicha woda | |
in the doghouse | podpaść komuś | |
make a pig of oneself | jeść jak świnia | |
the last straw | kropla,która przelałą czarę goryczy | |
i smell a rat | węszyć podstęp | |
kill two birds with one stone | upiec dwie pieczenie na jednym ogniu | |
one`s bark is worse than one`s bite | pies co dużo szczeka coś tam, albo coś z tą krową i mlekiem | |
with one`s tail between one`s legs | z podwiniętym ogonem | |
let sleeping dogs lie | nie wywołuj wilka z lasu | |