I'd like to invite you to... | Chciałbym zaprosić Państwa do... | |
I was wondering if you would like to... | Zastanawiałem się, czy chciałbyś... | |
I'd be delighted if you would... | Byłbym zachwycony, jeśli możesz... | |
Would you like to join me...? | Chciałbyś do mnie dołączyć...? | |
How about joining...? | Co myślisz o połączeniu...? | |
That would be great/nice. | To byłoby wspaniałe/miłe. | |
I'd be delighted to. | Byłbym zachwycony. | |
OK. I'll... | OK. Byłbym... | |
I'd love to, but I'm afraid I... | Z wielką przyjemnością, ale obawiam się, że... | |
Sorry, but I can't... | Przepraszam, ale nie mogę... | |
Thanks, but... | Dziękuję, ale... | |
Sorry, but I'm a bit tied up... | Przepraszam, ale jestem nieco skrępowany... | |
There's been a slight change of plan...which means/becouse... | Nastąpiła mała zmiana planu...co oznacza/ponieważ... | |
As a result, we won't be able to... | W rezultacie, nie będziemy mogli... | |
I would like to apologize for any invonvenience. | Chciałbym przeprosić za wszelkie niedogodności. | |
Something's come up. | Coś mi wypało. | |
Sorry to mess/for messing you around, but...? | Przepraszam za bałagan/bałaganienie wokół, ale...? | |
That's a pity. | Szkoda. | |
I understand. | Rozumiem. | |
I'm sorry to hear that. | Przykro mi to słyszeć. | |
Maybe next time. | Może następnym razem. | |
It can't be helped. | Nie mogę być pomocny. / Nie ma na to rady. | |
It's a shame that... | To wstyd, że... | |
Not to worry. | Nie martw się. | |
These things happen/take time. | Takie rzeczy się zdarzają/wymagają czasu. | |