| I'd like to invite you to... | Chciałbym zaprosić Państwa do... |
| I was wondering if you would like to... | Zastanawiałem się, czy chciałbyś... |
| I'd be delighted if you would... | Byłbym zachwycony, jeśli możesz... |
| Would you like to join me...? | Chciałbyś do mnie dołączyć...? |
| How about joining...? | Co myślisz o połączeniu...? |
| That would be great/nice. | To byłoby wspaniałe/miłe. |
| I'd be delighted to. | Byłbym zachwycony. |
| OK. I'll... | OK. Byłbym... |
| I'd love to, but I'm afraid I... | Z wielką przyjemnością, ale obawiam się, że... |
| Sorry, but I can't... | Przepraszam, ale nie mogę... |
| Thanks, but... | Dziękuję, ale... |
| Sorry, but I'm a bit tied up... | Przepraszam, ale jestem nieco skrępowany... |
| There's been a slight change of plan...which means/becouse... | Nastąpiła mała zmiana planu...co oznacza/ponieważ... |
| As a result, we won't be able to... | W rezultacie, nie będziemy mogli... |
| I would like to apologize for any invonvenience. | Chciałbym przeprosić za wszelkie niedogodności. |
| Something's come up. | Coś mi wypało. |
| Sorry to mess/for messing you around, but...? | Przepraszam za bałagan/bałaganienie wokół, ale...? |
| That's a pity. | Szkoda. |
| I understand. | Rozumiem. |
| I'm sorry to hear that. | Przykro mi to słyszeć. |
| Maybe next time. | Może następnym razem. |
| It can't be helped. | Nie mogę być pomocny. / Nie ma na to rady. |
| It's a shame that... | To wstyd, że... |
| Not to worry. | Nie martw się. |
| These things happen/take time. | Takie rzeczy się zdarzają/wymagają czasu. |