| selfishly competing for spectators | samolubnie współzawodnicząc o widzów |
| particularly the demand for protein | szczególnie zapotrzebowanie na białko |
| downplaying the security of civilians | bagatelizując bezpieczeństwo cywilów |
| contributing to better performance of the aircraft at high altitudes | przyczyniając się do lepszych osiągów samolotów [plan] na dużych wysokościach |
| they didn't bother to continue dairy subsidies | nie zadali sobie trudu aby kontynuować dotacje do nabiału |
| after initial sucess disaster struck | po początkowych sukcesach wydarzyło się nieszczęście |
| an opportunity to increase their level of savings | okazja do zwiększenia ich poziomu oszczędności |
| he emphasized the growth was temporary | Położył nacisk na to, że wzrost jest tymczasowy. |
| owing their prosperity to persistence | zawdzięczając dobrobyt wytrwałości |
| it turned out the media curiosity threatened the parade | Okazało się [appear], że ciekawość mediów zagroziła defiladzie. |
| what matters is to encourage more spectators | To co się liczy to zachęcić więcej widzów. |
| particularly a steady increase of prosperity | zwłaszcza stały [stabl] wzrost zamożności |
| the stadium owes a lot to subsidies | Stadion wiele zawdzięcza dotacjom. |
| on the surface it is unlike dairy protein | pozornie [na powierzchni] jest to odmienne od białka z nabiału |
| taking advantage of their careless management | wykorzystując [prof; benef] ich niedbałe zarządzanie |
| coaching combines persistence with art | Praca trenera łączy w sobie wytrwałość ze sztuką. |
| teams are required to compete worldwide | Od zespołów wymaga się [exp] by współzawodniczyły w skali światowej. |
| his reckless statement contains a variety of errors | Jego nierozważne [lekkomyślne] oświadczenie zawiera sporo różnych błędów. |
| enormous obstacles to aircraft performance | ogromne [imm] przeszkody dla osiągów samolotów [plan] |
| curiosity about soaring retail prices of fertilizer | ciekawość co do tych gwałtownie rosnących cen detalicznych nawozów |
| simultaneously downplaying the threats to agriculture | równocześnie bagatelizując zagrożenia dla rolnictwa |
| her persistence contributed to her team's achievement | Jej wytrwałość przyczyniła się do osiągnięć jej zespołu. |
| to emphasize some basic patterns of coaching | położyć nacisk na pewne podstawowe wzorce pracy trenera |
| the gains soared initially but then disaster struck | Zyski początkowo gwałtownie poszły w górę ale potem zdarzyła się katastrofa. |
| wheat is cultivated throughout the area | Pszenicę uprawia się na całym tym obszarze. |
| including a variety of spectator sports | włącznie z całą gamą sportów widowiskowych |
| disturbing data on malnutrition and starvation | niepokojące dane co do niedożywienia i głodu [hung] |
| virtually all kindergartens confirmed security problems | praktycznie [pract] wszystkie przedszkola potwierdziły problemy z bezpieczeństwaem |
| it turned out this was an opportunity to triple our scores | Okazało się, że jest to okazja do potrojenia wyniku punktowego. |
| what matters is to encourage civilians to be less selfish | To o co chodzi, to zachęcić cywilów, by byli mniej samolubni. |