Please find enclosed our order No 75 for | w załączeniu przesyłamy nasze zamówienie Nr... na... |
on receipt of your invoice | po otrzymaniu faktury |
as agreed | zgodnie z ustaleniami |
bill of exchange drawn on us | weksel ciągniony na nas |
Irrevocable Letter of Credit valid till... | Nieodwołalna akredytywa ważna do... |
trade discount | rabat handlowy |
quantity discount | rabat ilościowy |
cash discount | rabat gotówkowy |
prompt settlement | płatność natychmiastowa |
consignment | partia towarów, przesyłka |
at the beginning of October | na początku października |
in time | na czas |
in time for the opening of the supermarket | tak, aby zdążył przed otwarciem supermarketu |
to reserve the right to... | zastrzegać sobie prawo do... |
if you cannot keep... | jeśli nie możecie dotrzymać... |
the crates are to be marked... and numbered... | klatki proszę oznakować... i ponumerować... |
regarding | dotyczący |
attached sheet | dołączony arkusz |
please arrange for immediate delivery | Prosimy o dokonanie natychmiastowej dostawy |
please arrange for shipment by | Prosimy o wysyłkę... |
by air | samolotem |
by air-freight | fracht lotniczy |
by truck v by lorry | transportem drogowym(2x) |
by freight ship | frachtowcem |
by scheduled freighter | liniowcem |
by rail | koleją |
in a container | w kontenerze |
to avoid contant handling | aby uniknąć przeładunku |
listed item | wymieniona pozycja |
current stock | bieżące zapasy |
sight draft | trata płatna a vista |
in time to reach us by | aby dotrzeć/dojechać na czas przed |