| vehicles | pojazdy |
| single ticket / return ticket | bilet w 1 stronę/ cilet w 2 strony |
| commuted | dojeżdżać do pracy |
| commuter | pasażer dojezdżajacy, mający bilet okresowy |
| fling - flung - flung | cisnąć, rzucić |
| fling a look of heatred | rzucić spojrzenie pełne nienawiści |
| fling arms around his neck | zarzucić mu ręce na szyje |
| fling abbuse | rzucić obelgami |
| delays | opóźnienia (o komunikacji) |
| timetable | rozkład jazdy |
| grind | kierat, harówka |
| grind sb down | zdołować kogoś, dobić |
| hitch a ride | złapać stopa |
| hitch hiker | autostopowicz |
| come into view | pojawiac się na horyzoncie |
| to be ahead of schedule | byc przed czasem |
| to be behind schedule | być po czasie, spóżnionym |
| calling at... | zatrzymać się na drodze dokądś... |
| reverse | cofać |
| accelerate | przyspieszyć |
| pedestrian | pieszy |
| passerby | przechodzień |
| to take sth in one's stride | nie przejąć się czymś |
| be on last legs | być bardzo zmęczonym |
| get off on the wrong foot | źle coś zacząć od początku np relację interpersonalną |
| get off on right foot | dobrze zacząć, dobrze się układa od początku |
| miss the boat | przegapić swoją szansę |
| walk of life | dziedzina życia |
| to keep pace with the changes | dotrzymywać tempa |
| in the long run | na dłuższą mete |
| in a short run | na krótką metę |
| sitting on the fence | nie móc się zdecydować (siedzieć na płocie) |
| to be a crossroads | być na zakręcie |
| to stay in one's way | stać na drodze, przeszkadzać, zawadzać |