vehicles | pojazdy | |
single ticket / return ticket | bilet w 1 stronę/ cilet w 2 strony | |
commuted | dojeżdżać do pracy | |
commuter | pasażer dojezdżajacy, mający bilet okresowy | |
fling - flung - flung | cisnąć, rzucić | |
fling a look of heatred | rzucić spojrzenie pełne nienawiści | |
fling arms around his neck | zarzucić mu ręce na szyje | |
fling abbuse | rzucić obelgami | |
delays | opóźnienia (o komunikacji) | |
timetable | rozkład jazdy | |
grind | kierat, harówka | |
grind sb down | zdołować kogoś, dobić | |
hitch a ride | złapać stopa | |
hitch hiker | autostopowicz | |
come into view | pojawiac się na horyzoncie | |
to be ahead of schedule | byc przed czasem | |
to be behind schedule | być po czasie, spóżnionym | |
calling at... | zatrzymać się na drodze dokądś... | |
reverse | cofać | |
accelerate | przyspieszyć | |
pedestrian | pieszy | |
passerby | przechodzień | |
to take sth in one's stride | nie przejąć się czymś | |
be on last legs | być bardzo zmęczonym | |
get off on the wrong foot | źle coś zacząć od początku np relację interpersonalną | |
get off on right foot | dobrze zacząć, dobrze się układa od początku | |
miss the boat | przegapić swoją szansę | |
walk of life | dziedzina życia | |
to keep pace with the changes | dotrzymywać tempa | |
in the long run | na dłuższą mete | |
in a short run | na krótką metę | |
sitting on the fence | nie móc się zdecydować (siedzieć na płocie) | |
to be a crossroads | być na zakręcie | |
to stay in one's way | stać na drodze, przeszkadzać, zawadzać | |