| You must come and look at the big HARE in the street. | zając |
| charter plane | samolot czarterowy |
| low-cost (airlines) | tani, niskonakładowy (linie lotnicze) |
| The authorities said the boy took a family car to school today | władze |
| Aeroplanes take off from a RUNWAY. | Samoloty startują z pasa startowego. |
| INVADE(Hares have been invading the runways for months) | najeżdżać(Zające wtargały/najeżdżały pasy startowe przez miesiąc. |
| aircraft | statek powietrzny, samolot |
| hares ended up beneath the wheels... | Zające skończyły pod kołami... |
| She refused to come. | Ona odmówiła przyjścia. |
| It stopped raining altogether. | całkowicie, całkiem, zupełnie |
| capture them | schwytać ich |
| fence sth off | odgradzać coś |
| chasing hares until 8.00 a.m. CHASE | ścigać/gonić/przeganiać zające do 8.00 |
| reopen | ponownie otwierać |
| reserve=reservation | rezerwat przyrody |
| During the war he served in the army. SERVE | W trakcie wojny on służył w armii. |
| ..our flight is going to be rescheduled for this afternoon. RESCHEDULE | ..nasz lot będzie przełożony na dzisiejsze popołudnie. |
| ..take drastic measure to reduce crime in big city. | powziąść drastyczne środki aby zmniejszyć przestępstwo w dużych miastach. |
| We set off on our jurney AT DAWN. | Wyruszyliśmy na naszą podróż oświcie. |
| The plane inexplicably crashed. | Samolot rozbił się w sposób niewytłumaczalny. |
| They made no ATTEMPT to escape. | Oni nie podjęli PRÓBY ucieczki. |
| I hope they won't RELEASE him from prison this time. | Mam nadzieję, że oni nie ZWOLNIĄ/WYPUSZCZĄ go tym razem z więzienia. |
| People who drink and drive are ENDANGERing the lives of other people. | Ludzie, którzy piją i prowadzą, ZAGRAŻAJĄ/NARAŻAJĄ NA SZWANK życie innych ludzi. |
| Hand me the scissors, please. | Podaj mi proszę nożyczki. |
| check - in desk | stanowisko odprawy (na lotnisku) |
| in the middle of a ROW | w środku rzędu |
| We will wait for our flight at the DEPARTURE LOUNGE. | Poczekamy na nasz lot w HALI ODLOTÓW. |
| Which tram/trolley goes to the bus station? | Który TRAMWAJ jedzie na dworzec autobusowy? |
| Serious problems like this OCCUR very rarely. | Poważne problemy jak ten pojawiają(wystąpić, wydarzyć) się bardzo rzadko. |
| He fetched the dictionary. FETCH | On poszedł i przyniósł słownik. przynieść (pójść po coś lub kogoś i wrócić) |
| cabin | kabina pasażerska |