an inconceivable opportunity for the refugees | niewyobrażalna okazja dla uchodźców | |
justifying the embassy spokesman's denial | usprawiedliwiając zaprzeczenie rzecznika ambasady | |
her reasons for getting involved in this time-consuming drudgery | jej powody zaangażowania się w tę czasochłonną harówkę | |
the guards showed restraint in using their power | Strażnicy wykazali umiar w używaniu władzy. | |
agricultural aircraft for dealing with locusts | rolnicze samoloty [plane] do zaradzenia szarańczy | |
paying no attention to the revelation of corruption and sin | nie zwracając uwagi na ujawnienie zepsucia moralnego i grzechu | |
this remark could be a clue to her sense of guilt | Ta uwaga może być kluczem do jej poczucia winy. | |
the fury at the foolishness of their conduct | wściekłość wobec głupoty [stupid] ich postępowania [beh] | |
no haste to enumerate her achievements | żadnego pośpiechu co do wyliczania jej osiągnięć | |
forever attached to his generation values | na zawsze przywiązany [link; conn] do wartości swojego pokolenia | |
refugees of Asian descent will object | Uchodźcy pochodzenia [orig] azjatyckiego sprzeciwią się | |
the spokesman gave no reasons for the denial | Rzecznik nie podał powodów tego zaprzeczenia. | |
extraordinary advantages attached to the purchase | nadzwyczajne korzyści połączone [przywiązane] z tym zakupem | |
dealing with corruption among the embassy officials | zajmując się zepsuciem moralnym wśród urzędników ambasady | |
briefly scared by the locust emergency | na krótko przestraszony sytuacją awaryjną z powodu szarańczy | |
too little restraint for an elected politician | za mało umiaru jak na polityka pochodzącego z wyboru | |
no clue to such foolish conduct | żadneg klucza co do takiego głupiego [stup] postępowania | |
after this revelation nothing justifies his appointment | Po tym ujawnieniu nic nie usprawiedliwia jego nominacji | |
to remain forever in circulation | pozostać na zawsze w obiegu | |
a permanent sense of shame and guilt | trwałe poczucie wstydu i winy | |
involved in the creation of homemade fuel | zaangażowany w tworzenie paliwa własnej produkcji | |
tough time for refugees of Mediterranean descent | ciężkie [hard] czasy dla uchodźców pochodzenia śródziemnomorskiego | |
nothing justifies the sins he committed | Nic nie usprawiedliwia grzechów, które popełnił. | |
the foolishness of that dusk ambush | idiotyzm [stup] tej zasadzki o zmierzchu | |
our late chief of staff was a decent official | Nasz świętej pamięci szef sztabu był przyzwoitym urzędnikiem | |
to enumerate all the reasons for subsidizing honey | wyliczyć po kolei wszystkie powody dotowania miodu | |
scared of locusts and other desert creatures | bojący się [afr, fear] szarańczy i nnych stworzeń pustynnych | |
especially his expertise in dealing with temptation | zwłaszcza jego wiedza fachowa co do zajmowania się pokusami | |
he claimed the sums cannot be revealed anyway | Utrzymywał, że tak czy owak kwoty nie mogą być ujawnione | |
nobody paid attention to her recent remarks on dignity | Nikt nie zwrócił uwagi na jej niedawne uwagi o godności | |