| you think she wants to get a kiss out of him no matter what? | myślisz, że chce od niego wydobyć pocałunek nie ważne co? |
| I don't think she would go as far as that | nie myślę, że poszłaby (posunęłaby) się aż tak daleko |
| but come to think of it | ale jeżeliby to przemyśleć (czy coś w tym stylu) |
| today was fun! | dzisiaj było fajnie! |
| you're swaying all over the place | kołyszesz (chwiejesz) się wszędzie |
| sit down and rest a bit | usiądź i odpocznij chwilę |
| he got tired from walking and fell asleep | zmęczył się chodzeniem i zasnął |
| she's letting him sleep on her lap! | ona pozwala mu spać na swoim kolanie! (w tym momencie) |
| I shouldn't kiss him while he's asleep, even if he is just a kid | niepowinnam go całować jak śpi, nawet jeśli jest tylko dzieckiem |
| it's all so sudden | to wszystko jest takie nagłe |
| do up your collar properly | zapnij odpowiednio swój kołnierz |
| let's get prepared | przygotujmy się |
| we still have some time left | mamy jeszcze trochę czasu (pozostałego) |
| I've had everything ready since the day before yesterday | miałem wszystko gotowe od przedwczoraj |
| take a look at the house where he lived | spójrz na dom, w którym mieszkał |
| I've really been looking forward to this trip | naprawdę nie mogłem się doczekać tej wycieczki |
| it must be tough to be in charge of organizing | musi być ciężko być odpowiedzialnym za organizację |
| I don't think he would turn you down if you just asked him | nie myślę, żeby cię odrzucił (ci odmówił), jeślibyś go po prostu spytała |
| you should take all responsibility for yourselves | powinniście wziąć całą odpowiedzialność za siebie |
| please follow the directions of the waitresses and remain in your seats | proszę postępować zgodnie ze wsazówkami kelnerek i pozostać na swoich miejscach |
| stop leaning! | przestań się pochylać! |
| they are having fun | oni się dobrze bawią |
| chocolates you wagered | czekoladki, o które się założyłeś (które postawiłeś) |
| it appeared out of nowhere | to pojawiło się znikąd |
| the health committee officer has also fainted | inspektor sanitarny (lekarz?) z komitetu też zemdlał |
| the morning dew was still visible on many plants and flowers | poranna rosa była wciąż widoczna na wielu roślinach i kwiatach |
| drops of dew hang suspended like diamonds above the pine needles | kropelki rosy wisiały zawieszone jak diamenty nad igiełkami sosny |
| she did her utmost to help me | zrobiła co tylko się da, żeby mi pomóc |
| maybe it would be best if we talked to her in person | może najlepiej by było, gdybyśmy porozmawiali z nią osobiście |
| call on me if you feel the need | złóż mi wizytę jeśli będziesz czuł potrzebę |
| we must devise some sort of counter-measure | musimy obmyśleć jakieś przeciwdziałanie |
| everyone's asleep | wszyscy śpią |
| in the blink of an eye | w mgnieniu oka |
| I can't swing my sword in this water | nie mogę machnąć moim mieczem w tej wodzie |