ليس كل ما يلمع ذهبا | nie wszystko złoto co się świeci | |
الابن سر أبيه | jaki ojciec taki syn | |
الاتحاد قوة | w jedności siła | |
الجهل نعمة | niewiedza jest błogosławieństwem | |
الحب أعمى | miłość jest ślepa | |
الوقت من ذهب | czas to pieniądz (złoto) | |
بيت رجال ولا بيت مال | dom mężczyzn, nie dom pieniędzy | |
جرح الكلام أعمق من جرح السيوف | rana od słów jest głebsza niż rana od mieczy | |
حبل الكذب قصير | kłamstwo ma krótkie nogi | |
ضرب عصفورين بحجر واحد | trafić dwa ptaki jednym kamieniem (upiec dwie pieczenie na jednym ogniu) | |
لا تأكل خبزك على مائدة غيرك | nie jedz swojego chleba na cudzym stole | |
يلمع | świecić się | |
سر | tajemnica | |
قوة | siła | |
نعمة | błogosławieństwo | |
حب | miłość | |
أعمى | ślepa | |
وقت | czas | |
مال | kapitał | |
جرح | rana | |
أعمق | głębszy | |
سيوف | miecze | |
حبل | lina | |
كذب | kłamstwo | |
ضرب | uderzyć | |
عصفور | ptak | |
بحجر | kamień | |
غيرك | inni (cudzy) | |