wordki.pl - nauka słówek
Fiszki
autor: fipik
to be on cloud ninebyć w siódmym niebie
it's no use crying over spilt milknie ma co płakać nad rozlanym mlekiem
better late than neverlepiej późno niż wcale
out of the frying pan into the firez deszczu pod rynne
to keep one's hair onnie denerwować się, zachować spokój
cardboard citykoczowisko bezdomnych (dosł. kartonowe miasto)
to go bananaswściec się
to be round the bendbyć szalonym, być niespełna rozumu
to have a heart-to-heart talkporozmawiać szczerze, od serca
I don't want to go to the doctor'snie chcę iść do lekarza
to come across someonenatknąć się na kogoś
by trial and errormetodą prób i błędów
nothing ventured, nothing gainedkto nie ryzykuje, ten nie ma
to be frozen to the bonebyć przemarzniętym do szpiku kości
the early bird catches the wormkto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
you can't teach an old dog new tricksstarych drzew się nie przesadza
to laugh one's head offśmiać się do rozpuku, zrywać boki ze śmiechu
he hasn't got a penny to his namenie ma grosza przy duszy
time is upczas minął
the food tastes goodjedzenie smakuje dobrze (po czasownikach odnoszących się do zmysłów nie używa się przysłówków)
she worked hardpracowała ciężko (czasami przysłówek = przymiotnik, np. hard, fast, late, long, early, straight)
he died at the age of 24zmarł w wieku 24 lat
it has hurt its pawskaleczył sobie łapę (pies)
my parents' car is newsamochód moich rodziców jest nowy
a uniforman uniform czy a uniform? (decydująca jest wymowa, a nie pisownia)
the life of a politicianżycie polityka (należy zwrócić uwagę na przedimek)
my grandfather is a Scotmój dziadek jest Szkotem (mówiąc o przynależności do jakiejś grupy używamy przedimka nieokreślonego)
it's my birthday todaymam dzisiaj urodziny
he lent me 10 dollarspożyczył mi 10 dolarów
I can't come eitherja też nie mogę przyjść (w zdaniach twierdzących używam too, a w przeczących not ... either)
to brighten uprozjaśnić się, rozpogodzić
to save something for a rainy dayodkładać coś na czarną godzinę
he was given the chopon stracił pracę
to get a kick out of somethingmieć frajdę z robienia czegoś
she gets a kick out of her jobona lubi swoją pracę (ma z niej frajdę)
to blow one's own trumpet/hornprzechwalać się, chwalić się
to live in the lap of luxuryopływać w dostatki, pławić się w luksusie
from head to toe/footod stóp do głów
heelpięta
a bag of nerveskłębek nerwów
as fit as a fiddlezdrów jak ryba
fiddleskrzypce
as blind as a batślepy jak kret
to be as cool as a cucumberzachowywać stoicki spokój
to be out of the woodsnajgorsze mieć już za sobą
that's old hatto już przeżytek, to stare i niemodne
to keep one's fingers crossedtrzymać kciuki
in this business you sink or swimw tym biznesie pływasz albo toniesz (jesteś rzucony na głęboką wodę)
floatunosić się na powierzchni wody
beggars can't be choosersdarowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
to miss the boatprzegapić, stracić okazję
she feels goodona czuje się dobrze
she drives wellona dobrze prowadzi
she's not wellona nie ma się dobrze (zdrowotnie)
she was lucky to survive the accidentmiała szczęście, że przeżyła wypadek
I had my car washedkazałem umyć samochód
to have something donekazać (komuś) coś zrobić
baldłysy
staircaseklatka schodowa
flower bedklomb
pondstaw
hedgeżywopłot
bumperzderzak
saucepanrondel
sinkzlew
waste binkosz na śmieci
the tables have turnedrole się odwróciły
let's go Dutchzapłaćmy każdy za siebie (dosł. zróbmy to po holendersku)
it beats menie mam pojęcia
once in a blue moonbardzo rzadko, od wielkiego dzwonu
the yellow pressprasa brukowa
not worth a fignic nie wart
I was only pulling your legchciałem cię tylko nabrać
snub nosezadarty nos
hookedhaczykowaty
revoltingwstrętny
squareporządny, solidny
three-coursetrzydaniowy
chest of drawerskomoda
furnacepiec, palenisko
oakdąb
limelipa
beechbuk
birchbrzoza
badgerborsuk
blanketkoc
pillowpoduszka
mattressmaterac
butcherrzeźnik
waiterkelner
plumberhydraulik
pawn, knight, bishoppionek, skoczek, goniec (szachy)
napkinserwetka
icinglukier
stutterjąkać się
screwdriverśrubokręt
sawpiła
nailgwóźdź
electric drillwiertarka elektryczna
workshopwarsztat
marriagemałzeństwo
burialpochówek
funeralpogrzeb
bereavementutrata bliskiej osoby, żałoba
christeningchrzest
baptismobrzęd chrztu
bonnetmaska samochodu
bootbagażnik
windscreenprzednia szyba
patientcierpliwy
I didn't want to bring this upwłaściwie to nie chciałem o tym mówić
to bring something upwspomnieć o czymś, poruszyć jakąś sprawę
to kick the bucketodwalić kitę (pot. umrzeć)
to make ends meetzwiązać koniec z końcem (finansowo)
I'm fed up with thismam tego po dziurki w nosie
don't count your chickens before they are hatchednie chwal dnia przed zachodem słońca
it never rains but it poursnieszczęścia chodzą parami
it takes two to tangodo tanga trzeba dwojga
the proof of the pudding is in the eatingokaże się w praniu (tu: proof - próba)
actions speak louder than wordsczyny liczą się bardziej niż słowa
brain teaserłamigłówka
tongue-twisterłamaniec językowy
deafgłuchy
dumbniemy
forkwidelec
ladlechochla
barleyjęczmień
potatoesziemniaki
broccolibrokuły
courgettescukinia
measlesodra
smallpoxospa
coughkaszel
to rejectodrzucić (przeciwieństwo accept)
incensekadzidło
dittyśpiewka
carolkolęda
conductordyrygent
chandelierżyrandol
audiencepubliczność
harpharfa
poppymak
violetfiołek
daisystokrotka
cauliflowerkalafior
coffintrumna
cobwebpajęczyna
satcheltornister szkolny
spongegąbka
scratchdrapać
neighrżeć
gruntchrząkać, chrumkać
lowmuczeć, ryczeć
to live at the back of beyondmieszkać na końcu świata
necessity is the mother of inventionpotrzeba jest matką wynalazków
like father, like sonjaki ojciec, taki syn
there's no smoke without firenie ma dymu bez ognia
keep your shirt on!spokojnie! nie gorączkuj się!
it's not my cup of teato nie w moim guście, nie przepadam za tym
grinuśmiechać się szeroko
chucklechichotać, śmiać się do siebie
frownmarszczyć czoło
hailgrad
hurricanehuragan
slingtemblak
syringestrzykawka
soft drinksnapoje bezalkoholowe
hard drinksnapoje o dużej zawartości alkoholu
soundsłuch (zmysł)
smellzapach (zmysł)
sightwzrok (zmysł)
tastesmak (zmysł)
the five sensespięć zmysłów
lilomaterac nadmuchiwany
deckchairleżak
tweezerspęsetka
slidespinka do włosów
nail polishlakier do paznokci
jawszczęka
eyebrowbrew
what did he look like?jak on wyglądał? (how - stan chwilowy, what ... like - cechy ogólne, how nie występuje z like)
to be sickwymiotować
they saved our livesuratowali nasze życia (l. mnoga od life to lives)
I've got very little money leftmam już bardzo mało pieniędzy (mało: little - niepoliczalne, few - policzalne)
mostlygłównie, przeważnie
you mustn't come if you don't want tonie musisz przychodzić, jeśli nie chcesz