| See you, XYZ | Zakończenie (notka, wiadomość) |
| I'll pop in tonight. | Wpadnę dziś wieczorem. (notka, wiadomość) |
| Sorry to bother you. | Przepraszam za kłopot. (notka, wiadomość) |
| Please answer. | Proszę odezwij się. (notka, wiadomość) |
| Please call back. | Proszę oddzwoń. (notka, wiadomość) |
| Please let me know. | Proszę daj mi znać. (notka, wiadomość) |
| I can't make it. | Nie uda mi się. (notka, wiadomość) |
| Will ring tonight. | Zadzwonię dziś wieczorem. (notka, wiadomość) |
| Hope you can come tonight. | Mam nadzieję, że możesz przyjść dziś wieczorem. (notka, wiadomość) |
| Back in five minutes. | Wracam za pięć minut. (notka, wiadomość) |
| Remember to do shopping. | Pamiętaj, żeby zrobić zakupy. (notka, wiadomość) |
| as soon as possible | tak szybko jak to możliwe |
| Come to a Polish Party! | rozpoczęcie (zaproszenie) |
| If interested, contact Kamil. | Zakończenie (zaproszenie) |
| Found! | Znaleziono! (ogłoszenie) |
| Lost! | Zgubiono! (ogłoszenie) |
| For sale! | Na sprzedaż! (ogłoszenie) |
| Good condition. | W dobrym stanie. (ogłoszenie) |
| Dear Helen, | Rozpoczęcie listu prywatnego |
| How are you? I hope you're well. | Pierwsze zdanie - list prywany |
| Well, that's all for now. | Ostatnie zdanie - list prywatny |
| Best wishes, XYZ | pożegnanie - list prywatny |
| Thanks for your letter. | Dzięki za list. (list prywatny) |
| It was great to hear from you. | Fajnie, że napisałeś. (list prywatny) |
| I'm sorry I haven't written for so long. | Przepraszam, że od dawna nie napisałem. (list prywatny) |
| Write soon. | Napisz wkrótce. (list prywatny) |
| Looking forward to hearing from you. | Czekam z niecierpliwością na wiadomość od Ciebie. (list prywatny) |
| Keep in touch. | Bądź w kontakcie. (list prywatny) |
| Give my regards to your parents. | Przekaż moje pozdrowienia rodzicom. (list prywatny) |
| Regards | pozdrowienia (list prywatny) |
| love | uściski (list prywatny) |
| Dear Sir or Madam, | rozpoczęcie listu formalnego |
| I am writing to enquire about | Piszę z zapytaniem o (list formalny) |
| Could you please send me futher details about | Czy moglibyście przesłać mi dalsze szczególy na temat (list formalny) |
| I look forward to hearing from you soon. | Czekam z niecierpliwością na Waszą szybką odpowiedź. (list formalny) |
| I am writing in response to your advertisement which appeared in | Piszę w odpowiedzi do Waszego ogłoszenia, które ukazało się w (list formalny) |
| I would like apply for the position of | Chciałbym ubiegać się o pozycję (list formalny) |
| I am writing to complain about | Piszę do państwa z reklamacją dotyczącą (list formalny) |
| I demand a full refund. | Żądam całkowitego zwrotu pieniędzy. (list formalny) |
| Please come to birthday party. | Proszę przyjdź na przyjęcie urodzinowe. (list formalny) |
| Please come to dinner on | Proszę przyjdź na obiad w dniu (list formalny) |
| I am writting to you about | Piszę do ciebie w sprawie (list formalny) |
| I would like to apologise for | Chciałbym przeprosić za (list formalny) |