Black out | zaciemnienie (wyłączenie świateł) utrata przytomności |
Come out in | dostawać (np. wysypki) |
Come round | odzyskać przytomność, przyjść do kogoś z wizytą |
Cotton on | zrozumieć, zorientować się |
Crease up | śmiać się dużo, sprawiać, że ktoś się śmieje |
Follow up- | katamneza (badanie kontrolne po przebytej chorobie lub hospitalizacji), sprawdzać coś, ba |
get down | zasmucić kogoś |
get over | mieć coś z głowy, rozwiązać problem |
go dawn well/badly | zostać dobrze/źle przyjętym |
lash out | naskoczyć na kogoś, wydrzeć się |
pass away/on | umrzeć |
play up | sprawiać trudności, broić |
pull through | powracać do zdrowia, wyciągać kogoś z kłopotów |
shrivel up | wysychać |
summon up | zebrać się do czegoś, zdobyć się na coś |
ward off | ustrzec się czegoś, zapobiec |
dire consequences | straszne konsekwencje |
cry yourself to sleep | płakać aż do zaśnięcia |
have a cry | popłakać sobie |
a far cry from | daleko od |
go dead | zdrętwieć |
drop dead | paść trupem |
dead and buried | zarzucony, dawno zapomniany |
adverse effect | efekt uboczny |
kind regards | z pozdrowieniami |
have the last laugh | śmiać się ostatnim |
gut reaction | pierwotna reakcja |
call in sick | zgłosić chorobę w pracy |
cry over split milk | płakać nad rozlanym mlekiem |
fly off the handle | wpaść w złość, wyjść z siebie |
give sb a dose of their own medicine | odpłacić się pięknym za nadobne |
give sth a miss | odpuścić sobie coś, zrezygnować z czegoś |
grin and bear it | robić dobrą minę do złej gry |
keep a straight face | utrzymać poważną twarz |
keep your hair on | spokojnie! nie denerwuj się! |
kick yourself | pluć sobie w brodę |
let off steam | wyładować się |
let sleeping dogs lie | nie wywołuj wilka z lasu |
never/don't look a gift horse in the mouth | darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby |
up in arms about | oburzony, bardzo zdenerowany czymś |