blow a raspberry | prychnąć, parsknąć ze złością |
white on rice | być na lub blisko czegoś |
go pear-shaped | zawodzić; zawieść |
upset the applecart | sprawiać problemy |
piece of cake | łatwizna; bułka z masłem |
bread and butter | podstawowe źródło dochodu |
it doesn't amount to a hill of beans | to nie jest ważne, bez znaczenia |
going to milk sb | wykorzystać kogoś |
sour grapes | kwaśne winogrona; gardzenie i lekceważenie czegoś, czego sami nie możemy mieć czy osiągnąć |
as cheap as chips | bardzo tanie |
lemon answer | nie to nie |
as useful as a chocolate teapot | bezużyteczne, nieprzydatne |
gravy train | łatwy zysk przy małym wysiłku |
mutton dressed as lamb | z tyłu liceum z przodu muzeum (dezaprobata, określenie osób noszących ubrania dla młodszych) |
keen as mustard | tryskający entuzjazemem |
hot potato | kłopotliwy problem wymagający rozwiązania |
put all one's eggs in one basket | stawiać wszystko na jedną kartę |
nutty as a fruitcake | głupi jak but |
pie in the sky | obiecywać góry ze złota; pobożne życzenia |
take the biscuit | 'takiego czegoś jeszcze nie było' |
couch potato | leń kanapowy |
red herring | temat zastępczy; dygresja |
cut the mustard | wykonać prawidłowo zadanie, podołać |
know one's onions | znać się na rzeczy |
spill the beans | wygadać się |
as sure as eggs in eggs | na pewno, jasne ja dwa razy dwa cztery |
the world is my oyster | cały świat należy do mnie |
flavour of the month | hit sezonu; krótkotrwała moda |
have your cake and eat it | mieć ciastko i zjeść ciastko (zrobić coś, co ma same zalety i żadnych wad) |
rotten apple | czarna owca |
butter wouldn't melt in his mouth | udawanie że jest się niewinnym |
different kettle of fish | stanowić coś zupełnie innego |
turned to jelly | zamienić w galaretę |
like the cat that got the cream | być dumnym jak kot, co wypił śmietanę |
like hot cakes | jak ciepłe bułeczki |
best thing since sliced bread | powiedzenie używane w celu podkreślenia tego jak bardzo lubimy daną rzecz |
like two peas in a pod | jak dwie krople wody |
the icing on the cakes | wisienka na torcie, bonus |
be full of beans | być pełnym energii |
carrot and stick | nagrody, które mają wpływ na czyjeś zachowanie |
easy as pie | bułka z masłem |
go bananas | wpaść w szał |
not be your cup of tea | nie przepadać za czymś, nie lubić czegoś |
arm candy | ślicznotka |