| chat over lunch | pogawędka przy lunchu |
| let's talk bussiness | rozmawiać o pracy, biznesie |
| let's not talk shop | nie rozmawiać o pracy |
| tease | droczyć się |
| a teaser | zagryzka |
| put up poster | powiesić plakat |
| noticeboard | tablica ogłoszeń |
| take sth for granted | brać coś za pewniak |
| self-esteem | samoocena |
| genuine | autentyczny |
| curiousity | ciekawość |
| out of curiousity | z ciekawości |
| out of love | z miłości |
| task focused/oriented | zorientowany na cel |
| to go the extra mile | ponieść dodatkowy wysiłek |
| degradable | bardzo kiepskie |
| to be subjected to changes | podlegać zmianom |
| coersion | przymus |
| to meet the needs | zaspokoić potrzeby |
| likable | lubiany |
| of value | wartościowy |
| absent from work | nieobecny w pracy |
| conduct/carry out | przeprowadzić np. rozmowę |
| do you fancy | czy masz ochotę? |
| to keep the conversation going | podtrzymywać rozmowę |
| humble | skromny |
| to meet sb in person | spotkać kogoś osobiście |
| person in charge | osoba dowodząca |
| advisory role | rola doradcy |
| staff turnover | rotacja pracowników |