| How are you? | Jak sie masz? |
| I would like to ask for furthe information concerning... | Chciałbym zapytać o dalsze informacje dotyczące... |
| I would like to know more about.... | Chciałbym wiedzieć coś więcej na temat... |
| I'm having a party.... Would you like to come? | Orgazizuje przyjacie... masz ochote przyjsc??? |
| I'm writing to ask you for your help/advie | pisze do ciebie aby prosic cie o pomoc/rade.. |
| I'm writing to thank you so much for .... | pisze aby podziekować tobie bardzo za... |
| I'm just writing to tell you that .... | napisałem aby powiedzieć ci, że.... |
| Write soon. | Napisz wkrótce. |
| I am writing to enquire about … | Piszę z zapytaniem o … |
| I am writing in response to/with regard to your advertisement which appeared in (nazwa pisma) on (da | Piszę w odpowiedzi na/ w odniesieniu do Waszego ogłoszenia, które ukazało się w … dnia… . |
| I would like to apply for the post of / position of … | Chciałabym ubiegać się o pozycję … |
| I am writting to complain about … | Piszę do państwa z reklamacją dotyczącą … |
| I wolud therefore be grateful if you could consider a full refund of (cena zakupu) | Dlatego byłabym wdzięczna, gdybyście Państwo mogli rozważyć całkowity zwrot pieniędzy w wyso |
| Could you tell me... | Mógłbyś powiedzieć mi... |
| Secondly | po drugie |
| Thank you so much | Dziekuje ci bardzo... |
| I am writing in connection with... | Piszę w związku z... |
| I think so because... | Myślę tak więc... |
| I am interested in... | Jestem zainteresowany w.. |
| I would like to ask if/when/where/why... | Chciałbym spytać, jeżeli / kiedy / gdzie / dlaczego... |
| There has been no reply to my previous letter/enquiry | Nie było odpowiedzi na mój poprzedni list/pytanie.. |
| The (faulty item) has not been replaced. | Ta wadliwa rzecz nie została wymieniona |
| It suddenly stopped working. | To nagle przestało pracować. |