| dump | rzucić (coś w jakieś miejsce),sympatię |
| sb's lips are sealed | ktoś nie może o tym mówić (to tajemnica) |
| spin | przejażdżka samochodem |
| flattery will get you nowhere | pochlebstwo do niczego nie prowadzi |
| the more the merrier | w kupie raźniej, im więcej tym lepiej |
| Boys will be boys. | Mężczyźni są jak dzieci. |
| beggars can't be chosers | żebracy nie mogą wybierać; jak się nie ma co się lubi, to się lubi co się ma |
| have second thoughts about sth | mieć wątpliwości na temat czegoś |
| you can't win them all | raz na wozie, raz pod wozem |
| a little bird told me | mały ptaszek mi powiedział" |
| clue | pojecie |
| toss sb for it | zagrać o to w orła i reszkę |
| sleep on sth | przespać się z czymś |
| have sth on the tip of your tongue | mieć coś na końcu języka |
| toss | rzucać, podrzucać |
| tails | reszka |
| do with sth | zrobić z czegoś pożytek |
| be on sb | być na czyjś rachunek |
| help yourself | czestuj sie |
| cheers! | na zdrowie |
| by the skin of your teeth | cudem, z trudem , o włos |
| pot luck | coś na ząb, przekąska |
| go back to square one | wrócić do punktu wyjścia |
| Be my guest. | Proszę bardzo., Nie krępuj się./Czuj się jak u siebie w domu |
| be all ears | zamieniać się w słuch |
| keep one's fingers crossed | trzymać kciuki |
| all the same | mimo wszystko, wszystko jedno |
| it serves sb right | coś się komuś należało (jako kara) |
| suit yourself | rób co chcesz |
| that will be the day! | akurat! (dla podkreślenia, że coś jest mało prawdopodobne) |
| you must be joking | chyba żartujesz! |
| mind your own business | pilnuj swoich spraw |
| have it your own way | niech ci będzie |
| how should I know | skąd mogę wiedzieć? |
| rather you than me | dobrze, że ja tego nie muszę |