dump | rzucić (coś w jakieś miejsce),sympatię |
sb's lips are sealed | ktoś nie może o tym mówić (to tajemnica) |
spin | przejażdżka samochodem |
flattery will get you nowhere | pochlebstwo do niczego nie prowadzi |
the more the merrier | w kupie raźniej, im więcej tym lepiej |
Boys will be boys. | Mężczyźni są jak dzieci. |
beggars can't be chosers | żebracy nie mogą wybierać; jak się nie ma co się lubi, to się lubi co się ma |
have second thoughts about sth | mieć wątpliwości na temat czegoś |
you can't win them all | raz na wozie, raz pod wozem |
a little bird told me | mały ptaszek mi powiedział" |
clue | pojecie |
toss sb for it | zagrać o to w orła i reszkę |
sleep on sth | przespać się z czymś |
have sth on the tip of your tongue | mieć coś na końcu języka |
toss | rzucać, podrzucać |
tails | reszka |
do with sth | zrobić z czegoś pożytek |
be on sb | być na czyjś rachunek |
help yourself | czestuj sie |
cheers! | na zdrowie |
by the skin of your teeth | cudem, z trudem , o włos |
pot luck | coś na ząb, przekąska |
go back to square one | wrócić do punktu wyjścia |
Be my guest. | Proszę bardzo., Nie krępuj się./Czuj się jak u siebie w domu |
be all ears | zamieniać się w słuch |
keep one's fingers crossed | trzymać kciuki |
all the same | mimo wszystko, wszystko jedno |
it serves sb right | coś się komuś należało (jako kara) |
suit yourself | rób co chcesz |
that will be the day! | akurat! (dla podkreślenia, że coś jest mało prawdopodobne) |
you must be joking | chyba żartujesz! |
mind your own business | pilnuj swoich spraw |
have it your own way | niech ci będzie |
how should I know | skąd mogę wiedzieć? |
rather you than me | dobrze, że ja tego nie muszę |