dump | rzucić (coś w jakieś miejsce),sympatię | |
sb's lips are sealed | ktoś nie może o tym mówić (to tajemnica) | |
spin | przejażdżka samochodem | |
flattery will get you nowhere | pochlebstwo do niczego nie prowadzi | |
the more the merrier | w kupie raźniej, im więcej tym lepiej | |
Boys will be boys. | Mężczyźni są jak dzieci. | |
beggars can't be chosers | żebracy nie mogą wybierać; jak się nie ma co się lubi, to się lubi co się ma | |
have second thoughts about sth | mieć wątpliwości na temat czegoś | |
you can't win them all | raz na wozie, raz pod wozem | |
a little bird told me | mały ptaszek mi powiedział" | |
clue | pojecie | |
toss sb for it | zagrać o to w orła i reszkę | |
sleep on sth | przespać się z czymś | |
have sth on the tip of your tongue | mieć coś na końcu języka | |
toss | rzucać, podrzucać | |
tails | reszka | |
do with sth | zrobić z czegoś pożytek | |
be on sb | być na czyjś rachunek | |
help yourself | czestuj sie | |
cheers! | na zdrowie | |
by the skin of your teeth | cudem, z trudem , o włos | |
pot luck | coś na ząb, przekąska | |
go back to square one | wrócić do punktu wyjścia | |
Be my guest. | Proszę bardzo., Nie krępuj się./Czuj się jak u siebie w domu | |
be all ears | zamieniać się w słuch | |
keep one's fingers crossed | trzymać kciuki | |
all the same | mimo wszystko, wszystko jedno | |
it serves sb right | coś się komuś należało (jako kara) | |
suit yourself | rób co chcesz | |
that will be the day! | akurat! (dla podkreślenia, że coś jest mało prawdopodobne) | |
you must be joking | chyba żartujesz! | |
mind your own business | pilnuj swoich spraw | |
have it your own way | niech ci będzie | |
how should I know | skąd mogę wiedzieć? | |
rather you than me | dobrze, że ja tego nie muszę | |