| largely anecdotal | w dużej mierze anegdota |
| How can you ARGUE your proposition? | Jak możesz uzasadnić/argumentować swoją propozycję? |
| As the report says, it is too early to DRAW CONCLUSIONS. | Z raportu wynika, że jest za wcześnie na WYCIĄGNIĘCE WNIOSKÓW. |
| SCORCHING HOT summers | UPALNE/SKWARNE lata |
| DAMP spring was MISLEADING | WILGOTNA wiosna była MYLĄCA |
| it's TEMPTING to believe | to było KUSZĄCE/NĘCĄCE aby uwierzyć |
| CONTRARY, single events | SPRZECZNE/PRZECIWNE, pojedyncze wydarzenie |
| FACTUAL evidence | RZECZOWE/FAKTYCZNE dowody |
| WEATHER PATTERNS are changing. | TYP POGODY się zmienia. |
| in general terms | ogólnie (np. opisywać coś) |
| Gardens in this area are in bad shape due to the DROUGHT. | Ogrody w tej okolicy są w złej kondycji z powodu SUSZY. |
| The Organization CARRIED OUT a study... | Organizacja PRZEPROWADZA/WYKONUJE/REALIZUJE badania.. |
| I will go to his room and ASCERTAIN how he is. | Pójdę do jego pokoju UPEWNIĆ SIĘ/DOWIEDZIEĆ'USTALIĆ jak z nim. |
| She SET the flowers on the table. | Ona POSTAWIŁA/UMIEŚCIĆ/USYTUOWAĆ kwiaty na stole. |
| In my opinion he has already done UNTOLD DAMAGE to education. | On właśnie zrobił NIEOBLICZALNE STRATY w edukacji. |
| I hate HEAT WAVES! | Nie cierpię UPAŁÓW! |
| It had happened with ASTONISHING speed. | To się stało ze ZDUMIEWAJĄCĄ/NADZWYCZAJNĄ szybkością. |
| heavy rainfall | intensywne opady |
| There were many CASUALTIES of the bombing. | Było wiele OFIAR wybuchu bomby. |
| The AVERAGE score is 77 pts. | PRZECIĘTNY/ŚREDNI wynik to 77 punktów. |
| remarkable | warty odnotowania, godny uwagi |
| compile | sporządzać, opracowywać |
| I felt COMPELLED to tell her the truth. | Czułem się ZMUSZONY, by powiedzieć jej prawdę. |
| point out | zauważyć, zwrócić uwagę, wskazywać |
| the figures are IRREFUTABLE. | liczby są NIEZBITE/NIE do OBALENIA. |
| She sure doesn't AKE AFTER her mother. | być podobnym do kogoś (odziedziczyć po kimś wygląd, zachowanie) |
| I prefer to TAKE MY TIME. | Wolę NIE ŚPIESZYĆ SIĘ. |
| IN THE END we all agreed with him. | OSTATECZNIE/W KOŃCU wszyscy się z nim zgodziliśmy. |
| What happens AT THE END of the story? | Co się dzieje NA KOŃCU/POD KONIEC tej historii? |
| We DRESSED UP and went to the party. | Ubraliśmy się elegancko/WYSTROIĆ/PRZEBAĆ SIĘ i poszliśmy na przyjęcie. |
| She made him get up and GET DRESSED. | Ona zmusiła go, żeby wstał i SIĘ UBRAŁ. |
| We ought to TAKE ADVANTAGE OF the opportunity. | Powinniśmy SKORZYSTAĆ z okazji. |
| That coat really SUITS you. (suits YOU) | Tamten płaszcz naprawdę ci PASUJE. |
| I like your bag. It MATCHES your shoes. | To PASUJE do Twoich butów. |
| He was stopped at customs and questioned. | On został zatrzymany podczas ODPRAWY CELNEJ i przesłuchany.) |
| pour with rain | lać jak z cebra |
| I got SOAKED. | Zostałem PRZEMOCZONY. |
| They said it's LIKELY to rain tomorrow. | Powiedzieli, że PRAWDOPODOBNIE/PRZYPUSZCZALNIE będzie padać. |