| general procedures | procedury ogólne |
| decimal | przecinek |
| FIS | flight information service |
| approach control radar | radar kontroli podchodzenia do lądowania |
| precision approach radar | radar precyzyjnego podchodzenia do lądowania |
| aircraft callsigns | znaki rejestracyjne samolotu |
| to acknowledgle | let me know that you have received and understood this message |
| affirm | yes |
| approved | permission for proposed action granted |
| cleared | authorized to proceed under the conditions specified |
| negative | no / permission not granted |
| report | pas the following information |
| roger | i have received all your last transmission |
| say again | repeat all |
| stand by | wait and I will call you |
| wilco | I understand your message and will comply with it |
| requst | I want to ask for something |
| confirm | If you are not sure the meaning of the word / communication |
| windcheck please | before landing asking the tower to give wind parameters |
| level instructions | instrukcje dotyczące poziomu lotu |
| hading instructions | instrukcje dotyczące kierunku lotu |
| speed instructions | instrukcje dotyczące prędkości lotu |
| airway / route clearances | zgody na zajęcie korytarza powietrznego |
| clearance to enter CTR zone | zgoda na wlot do strefy kontrolowanej |
| clearance to land | zgoda na lądowanie |
| clearance to take off | zgoda na start |
| clarance to cross the runway | zgoda na przecięcie pasa startowego |
| transponder settings | ustawienia transpondera |
| frequency changes | zmiany częstotliwości |
| unable | nie mogę czegoś wykonać |
| read to taxi | gotowy do kołowania |
| ready to take off | gotowy do odlotu |
| ready to descend | gotowy do zniżania |
| i reed you 3 | słyszę Cię na trójkę |
| remain my frequency | pozostań na mojej częstotliwości |
| start up | uruchmienie |
| request start up | poprosić o zgodę na uruchomienie |
| VFR flight to Poznań | lot VFR do Poznania |
| general aviation apron | stojanka GA |
| start up approved | masz zgodę na uruchomienie |
| unable to depart | nie mogę odlecieć |
| snow removal in progress | odśnieżanie w toku |
| I suggest to hold | sugeruję poczekać |
| CB is approaching | CB się zbliża |
| due to | z powodu |
| stand by for start up | poczekaj z uruchomieniem |
| confirm your destination | potwierdź swój cel podróży |
| report intentions | zgłoś intencje |
| request 3 areodrome circuits with touch and go for training | prośba o 3 treningowe kręgi nadlotniskowe konwojer |
| touch and go circuit | krąg konwojer |
| request training flight over Lodz | prośba o lot treningowy nad Łodzią |
| the weather is below minimum | warunki pogodowe są niższe od minimalnych |
| there is no improvement expected | nie zanosi się na poprawę |
| visibility is still decreasing | widzialność się pogarsza |
| advise your intentions | proszę zgłosić swoje intencje |
| out of prop | od śmigła |
| prop clear | jest od śmigła |
| ATC clearance | zgoda wieży |
| clearance will be given after start up | zgoda będzie wydana po uruchomieniu |
| you are cleared for your flight to Katowice | masz zgodę na lot do Katowic |
| after departure runway 29 turn right N point | po starcie z pasa 29 skręcić w prawo na punkt N |
| clearance limit CTR boundary | ograniczenie zgody granice strefy CTR |
| you are cleared for your flight within controlled zone | masz zgodę na lot w strefie kontrolowanej |
| you are cleared for your flight up to 5000 ft | masz zgodę na lot do wysokości 5000 stóp |
| altitude 2500 ft or below | wysokość 2500 ft lub niżej |
| not higher than 2500 ft altitude | nie wyżej niż 2500 ft wysokości |
| Warszawa Control clears your flight to destination Wrocław | Wieża w Warszawie wydała zgodę na twój lot do Wrocławia |
| via flightplan route | zgodnie z trasą z planu lotu |
| cruising level | wysokość przelotowa |
| request level change enroute | prośba o zmianę poziomu lotu w trakcie lotu |
| initially climb 5000 ft | wstępnie wznoś się do poziomu 5000 ft |
| after departure expect turning left XIDNA point | po starcie oczekujcie skrętu w lewo na punkt XIDNA |
| departure clearance will be given when short of runway | zgoda na start będzie wydana |
| we are not familiar with XIDNA point | nie znamy punktu XIDNA |
| after departure continue runway heading untill crossing 3000 ft | po starcie kontunuuj zgodnie z kierunkiem pasa aż do 3000 ft |
| to cross XIDNA point at altitude of 3000 ft or above | aby przeciąć punkt XIDNA na wysokości 3000 ft lub wyżej |
| initially climb flight level 90 | na początku wznoś się do poziomu 90 |
| confirm flight level 90 | potwierdż osiągnięcie poziomu 90 |
| cross TMA boundary at flight level 120 or above | przetnij granice TMA na poziomie lotu 120 lub wyżej |
| CTOT | calculated take-off time |
| start-up at your discretion | start według własnego uznania |
| earliest departure time | najwcześniejszy czas odlotu |
| latest departure time | najpóźniejszy czas odlotu |
| due traffic expect departure in 15 minutes | z powodu dużego ruchu oczekuj odlotu za 15 minut |
| report ready to taxi | zgłoś gotowość do kołowania |
| when ready, taxi via taxiway A | gdy będziesz gotów kołuj drogą kołowania A |
| hold short of runway 29 | oczekuj w punkcie oczekiwania pasa 29 |
| make 180 degrees turn | zawrócić |
| holding point of runway 29 | punkt oczekiwania pasa 29 |
| taxi with caution | kołuj uważnie ! |
| nr 2 in sequence | nr 2 w kolejce oczekiwania |
| stand by for marschaller | poczekaj na marszałka |
| taxi straight ahead | kołuj prosto |
| follow the cessna in front of you | podążaj za cessną na wprost |
| give way to the aircraft on your right | ustąp pierwszeństwa samolotowi z prawej |
| hold position, incoming traffic from your right | zatrzymaj się, nadciągający ruch z Twojej prawej |
| take the second turn to the left | skręć w drugą w lewo |
| you have missed your taxiway | zgubiłeś swoją drogę kołowania |
| stand by and wait for "follow me" car | zatrzymaj się i poczekaj na samochód obsługi |
| expedite taxi if able | przyspiesz kołowanie jeśli to możliwe |
| expedite taxi to vacate taxiway A | przyspiesz kołowanie aby zwolnić drogę kołowania A |
| expedite taxi untill crossing B intersection | przyspiesz kołowanie aż do przecięcia skrzyżowania z B |
| use caution when taxiing via taxiway B | zwróć baczną uwagę podczas kołowania drogą kołowania B |
| taxi cross runway 33 appproved | zgoda na kołowanie z przecięciem pasa startowego 33 |
| to avoid jet blast keep distance from proceeding aircraft | utrzymuj dystans przed poprzedzającym samolotem aby uniknąć odrzutu |
| taxi to the opposite end of runway | kołuj do przeciwnego końca pasa |
| work in progress east of B intersection | roboty na wschód od skrzyżowania z B |
| line up runway 29 and wait | ustaw się w kolejce do pasa 29 i czekaj |
| report ready for departure | zgłoś gotowość do odlotu |
| departure instructions | instrukcje do odlotu |
| take off clearance | zgoda na start |
| you are clearead to take off runway 29 | masz zgodę na start z pasa 29 |
| wind 220 degrees 7 knots | wiatr z kierunku 220 o sile 7 węzłów |
| wind variable below 1 knot | wiatr zmienny poniżej 1 węzła |
| report passing flight level 80 | zgłoś przecięcie poziomu lotu 80 |
| after departure turn left heading 200 | po starcie skręć w lewo na kierunek 200 |
| after departure join right-hand circuit for ruinway 29 | po starcie wykonuj prawy krąg pasa 29 |
| report downwind | zgłoś "z wiatrem" |
| after departure turn right to N point | po starcie skręć w prawo do punktu N |
| due to CTOT departure not earlier than 10:15 | z uwagi na Twój CTOT odlot nie wcześniej niż 10:15 |
| are you ready for immediate departure ? | czy jesteś gotowy do natychmiastowego startu ? |
| take off immediatelly or vacate runway | startuj natychmiast lub zwolnij pas startowy |
| expect 2 minutes delay due to the wake turbulence | oczekuj 2-minutowego opóźnienia w związku z turbulencją śladu |
| do you accept departure from intersection B | czy zgadzasz się na start ze skrzyżowania z B |
| distance available is 170 meters | dostępna odległość to 170 m |
| from this position you have 5000 ft of runway remaining | z tego miejsca masz jeszcze wolnych 5000 ft pasa |
| flames coming from the left main gear | płomienie buchają z lewego głównego podwozia |
| cancelled take-off clearance | anulowano zgodę na start |
| unknown vehicle just entered the runway | nieznany pojazd wjechał na teren pasa |
| after departure runway 29 altitude 1500 ft turning left heading 260 | po starcie z pasa 29 przy wysokości 1500 ft skręć w lewo na kierunek 260 |
| climbing flight level 200 | wchodzenie na poziom lotu 200 |
| identify after departure | zgłoś się pod starcie |
| identify 16 miles north west of CZE | zgłoś się 16 mil na północny zachód od punktu CZE |
| negative radar contact | brak kontaktu radaru |
| report squawk | zgłoś nr transpondera |
| confirm squawk is 4356 | potwierdź że nr transpondera to 4356 |
| reset squawk 4536 | przestaw nr transpondera na 4536 |
| new squawk observed | zaobserwowano nowy numer transpondera |
| confirm altitude is 1700 ft | potwierdź że wysokość jest 1700 ft |
| check transponder, have no indication | sprawdź transponder, nie mam żadnych wskazań |
| check mode C, have no indication | sprawdź tryb C, nie mam wskazań |
| check altimeter settings and report level | sprawdź ustawienia wysokościomierza i zgłoś poziom lotu |
| according to radar display your altitude is 2300 feet | zgodnie ze wskazaniami radaru twoja wysokość to 2300 ft |
| switch off mode C | wyłącz tryb C transpondera |
| approach control | kontrola zbliżania |
| continue as cleared | kontynuuj tak jak wydano zgodę |
| turn left 15 degrees | skręć w lewo pod kątem 15 stopni |
| continue left turn heading 200 | kontynuuj skręt w lewo na kierunku 200 |
| for vectors fly heading 200 | do wektorowania leć z kierenkiem 200 |
| stand by for... | poczekaj na... |
| resume own navigation direct SP-NGT | rozpocznij ponownie własną nawigację na kierunek SP-NGT |
| do you accept rerouting via VAVEK | czy zgadzasz się na zmianę trasy przez punkt VAVEK |
| what is the reason for the rerouting | jaki jest powód zmiany trasy ? |
| reason is military activity | powodem są ćwiczenia wojskowe |
| shortcut to DODAN is available | skrót do punktu DODAN jest dostępny |
| advise me if you accept shortcut to DODAN | daj znać czy akceptujesz skrót do punktu DODAN |
| confirm heading is 250 | potwierdzam że kierunek to 250 |
| according to radar display your track is 290 | zgodnie ze wskazaniami radaru twój kurs to 290 |
| be advised you have to cross flight level 100 | dla twojej informacji musisz przekroczyć poziom lotu 100 |
| within next 100 miles | w przeciągu następnych 100 mil |
| unable to comply | nie jestem w stanie się do tego zastosować |
| will comply | WILCO = dostosuje się do tego |
| in this case fly heading 330 | w tym przypadku leć z kierunkiem 330 |
| make 360 left turn to gain altitude | wykonaj zakręt 360 stopni w lewo aby nabrać wysokości |
| may we continue on present heading | czy możemy kontynuować na obecnym kierunku |
| to leave controlled airpspace | opuścić strefę kontrolowaną |
| report requested cruising level | zgłoś żądany poziom wysokości przelotowej |
| cruising level | poziom wysokości przelotowej |
| climb flight level 210 | wznieś się na poziom lotu 210 |
| request level 190 as final | prośba o poziom lotu 190 jako poziom docelowy |
| resume rate of climb 1000 feet / min or greater | rozpocznij ponownie wznoszenie w tempie 1000 ft / min lub większym |
| maintain at least 800 ft / min rate of climb | utrzymuj tempo wznoszenia przynajmniej 800 ft / min |
| rate of climb is up to you | tempo wznoszenia jest do twojej decyzji |
| climb on track to DISKO point | wznoś się na kursie do osiągnięcia punktu DISKO |
| to increase rate of climb | zwiększyć tempo wznoszenia |
| best possible rate of climb | najlepsze możliwe tempo wznoszenia |
| rate of climb at own discretion | tempo wznoszenia według własnego uznania |
| expect higher flight level soon | oczekuj wkrótce wyższego poziomu lotu |
| maintain assigned level as strict as possible | utrzymuj przydzielony poziom tak sztywno jak to możliwe |
| confirm next point on your route after VAVEK | potwierdź następny punkt na twojej trasie po punkcie VAVEK |
| report estimated time over next route point | zgłoś przybliżony czas nad następnym punktem trasy |
| report estimated time of arrival | zgłoś przybliżony czas przylotu |
| maintain present level untill further advised | utrzymuj obecny poziom lotu aż do kolejnego komunikatu |
| flight level 290 is not available due to military restrictions | poziom lotu 290 nie jest dostępny z uwagi na ograniczenia wosjkowe |
| alternative level is flight level 270 | alternatywnym poziomem lotu jest poziom 270 |
| your deviation is 5 miles right of centerline | twoje odchylenie to 5 mil na prawo od kursu |
| report back on track / back on route | zgłoś kiedy znowu będziesz na trasie |
| advise any altitude change | daj znać o jakiejkolwiek zmianie wysokości |
| traffic is at 5 o'clock distance 50 miles passing flight level 290 up | ruch jest na 5 w odległości 50 mil i przechodzi do góry przez poziom lotu 290 |
| northeastbound | w kierunku północnowschodnim |
| overtaking traffic from your left | ruch wyprzedzający po twojej lewej |
| traffic crossing from left to right | ruch przechodzący z lewej do prawej |
| traffic crossing runway centerline | ruch przechodzący przez środek pasa startowego |
| traffic crossing localizer runway 29 | ruch przechodzący przez lokalizer pasa 29 |
| traffic intercepting ILS runway 29 at 10 miles | ruch przechwytujący ścieżkę ILS pasa 29 na 10 mili |
| traffic holding over CZE | ruch wstrzymany nad punktem CZE |
| VFR traffic holding 2 miles north of aerodrome | ruch VFR wstrzymany 2 mile na północ od lotniska |
| southbound departure | start w kierunku południowym |
| is expected prior your landing | jest oczekiwany przed twoim lądowaniem |
| military traffic will depart from the runway at your 1 o'clock | ruch wojskowy będzie startował z pasa na twojej 1 |
| traffic is no longer a factor | ruch nie ma już więcej znaczenia |
| previous traffic is executing ILS procedure approach runway 29 | poprzedni ruch wykonuje procedurę podejścia ILS do lądowania na pasie 29owa |
| adverse weather area | obszar niekorzystnej pogody |
| adverse weather area extending from your 1 oclock to your 3 oclock | obszar niekorzystnej pogody rozciągający się pomiędzy twoją 1 a twoją 3 |
| suggest heading 230 to avoid CB at your 3 o'clock | sugerowana zmiana kierunku na 230 aby ominąć CB na twojej 3 |
| unable to give you vectors free of CB | nie jesteśmy w stanie wektorować cię poza CB |
| advise me the top of the clouds | daj znać jaka jest wysokość chmur |
| report spotwind | zgłoś prędkość i kierunek wiatru w danej chwili |
| proceed LDZ | podążaj do punktu LDZ |
| is heading 340 clear of clouds | czy kierunek 340 jest wolny od chmur |
| initial contact with approach tower | wstępny kontakt z wieżą zbliżania |
| over DRE inbound LAW | nad punktem DRE podążam do punktu LAW |
| passing flight level 150 | przecinam poziom lotu 150 |
| descending flight level 100 | zniżam się do poziomu lotu 100 |
| weather on board | zapoznałem się z raportem pogodowym |
| 5 nautical miles inbound CZE | 5 mil morskich w kierunku punktu CZE |
| leaving flight level 100 to flight level 80 | opuszczam poziom lotu 100 i docieram do poziomu lotu 80 |
| heading 040 to avoid | aby ominąć kieruj się na kierunek 040 |
| maintaining flight level 100 | utrzymuję poziom lotu 100 |
| report estimated time over LAW | zgłoś orientacyjny czas nad punktem LAW |
| estimate LAW at 1:34 | orientacyjny czas dotarcia do punktu LAW to 1:34 |
| report LAW outbound | zgłoś minięcie punktu LAW |
| confirm you have the MET report on board | potwierdź że masz na pokładzie prognozy pogody |
| expect procedure ILS Y approach runway 29 | oczekuj procedury podchodzenia do lądowania na pasie 29 |
| expect radar vectors for VOR / DME approach runway 11 | oczekuj na wektorowanie VOR / DME do zbliżania na pasie 11 |
| number 2 for approach | w kolejce do zbliżania nr 2 |
| expected approach time is 50 | oczekiwany czas przylotu to 50 |
| revised expected approach time | poprawiony oczekiwany czas przylotu |
| visual approach runway 11 is also available on your request | podejście do lądowania VFR jest również możliwe |
| stop descend at 6000 ft altitude | zatrzymaj zniżanie przy wysokości 6000 ft |
| no delay expected | nie oczekujemy żadnego opóźnienia |
| expect straight in approach runway 29 | oczekuj lądowania na prosto do pasa 29 |
| because of traffic congestion expect holding over KRT | w związku z zagęszczeniem ruchu oczekuj holdingu nad punktem KRT |
| radar contact is lost | straciliśmy kontakt radaru |
| are you able to make self-approach runway 29 | czy jesteś w stanie wykonać samemu zbliżanie do pasa 29 |
| approach clearance | zgoda na zbliżanie |
| for separation establish on radial 350 from CZE | dla separacji ustal kurs na radialu 350 z punktu CZE |
| report 15 miles outbound CZE | zgłoś 15 mil za punktem CZE |
| intercept radial 072 from CZE | przechwyć radial 072 wychodzący z punktu CZE |
| expect approach clearance in 2 minutes | oczekuj na zgodę na zbliżanie w ciągu 2 minut |
| join outbound position for ILS Y approach runway 29 | wejdź na pozycję wychodzącą dla zbliżania ILS Y pasa 29 |
| cleared for ILS Y approach runway 29 | masz zgodę na zbliżanie ILS Y na pas 29 |
| report establised 6 miles | zgłoś 6 mil do pasa |
| report localizer established | zgłoś osiągnięcie lokalizatora |
| report final approach track intercepted | zgłoś przechwycenie końcowej ścieżki zniżania |
| ground visual contact | kontakt wzrokowy z ziemią |
| requested visual approach | prośba o podejście VFR do lądowania |
| request VOR / DME approach runway 11 for training | prośba o szkolne podejście do lądowania VOR / DME na pasie 11 |
| DME station is out of service due to maintanance | stacja DME jest nieczynna z uwagi na konserwacje |
| expect ILS approach runway 29 | oczekuj zniżania ILS do pasa 29 |
| next right turn for visual approach with lefthand circuit runway 11 | następnie skręć w prawo do zbliżania VFR i wykonuj lewy krąg do pasa 11 |
| join downwind position for visual approach | zajmij pozycję z wiatrem do zbliżania VFR |
| with lefthand circuit runway 29 | z lewym kręgiem do pasa 29 |
| cleared for visual approach runway 29 | masz zgodę na zbliżanie VFR do pasa 29 |
| report base | zgłoś po 3 zakręcie |
| report final | zgłoś prostą |
| extend downwind position by 1 minute | wydłuż pozycję z wiatrem o 1 minutę |
| extend downwind untill advised | wydłuż pozycję z wiatrem do następnego komunikatu |
| for sequence turn right 10 degrees | aby zachować kolejność skręć w prawo pod kątem 10 stopni |
| this heading will take you through localizer | ten kierunek poprowadzi cię przez lokalizer |
| for delay expect vectors across localizer course | przy opóźnieniu oczekuj wektorowania przez kurs lokalizera |
| continue approach | kontynuuj zbliżanie |
| remain my frequency | pozostań na mojej częstotliwości |
| expect vector for 15 miles final | oczekuj wektorowania na ostatnie 15 mil |
| preceeding traffic needs 3 minutes to vacate runway | poprzedni ruch potrzebuje 3 minuty aby zwolnić pas startowy |
| reduce speed 150 knots or less | ogranicz prędkość do 150 knots lub mniej |
| reduce speed by 20 knots | ogranicz prędkość o 20 knots |
| report speed indicated | zgłoś wskazywaną obecnie prędkość |
| unable to comply | niemożliwe aby się zastosować |
| our minimum clean speeed is 170 knots | nasza prędkość minimalna bez klap to 170 węzłów |
| reduce to minimum approach speed | ogranicz do minimalnej prędkości zbliżania |
| maintain high speed as long as possible | utrzymuj wysoką prędkość tak długo jak to możliwe |
| advise when reducing to 220 knots | daj znać kiedy zredukujesz do 220 knots |
| no speed restrictions | bez żadnych ograniczeń prędkości |
| after break out of clouds expect visual approach | po rozejściu się chmur oczekuj podchodzenia VFR |
| you are cleared to intercept localizer runway 29 | masz zgodę na przechwycenie lokalizera pasa 29 |
| further descend in glidepath | dalsze zniżanie na ścieżce szybowania |
| maintain 3500 ft altitude untill glidepath intercepted | utrzymuj 3500 ft wysokości aż do przechwycenia ścieżki szybowania |
| this heading will take you for 6 miles final | ten kierunek poprowadzi cię przez 6 ostatnich mil |
| report procedure turn completed | zgłoś wykonanie zakrętu proceduralnego |
| report abeam LAW | zgłoś kiedy będziesz prostopadle do punktu LAW |
| continue engine assisted low approach | kontynuuj niskie zniżanie na silniku |
| continue flat power approach | kontynuuj zniżanie bez silnika |
| glider activity | ruch szybowców |
| maintain high speed after passing outermarker | utrzymuj wysoką prędkość po przekroczeniu zewnętrznego markera |
| remain north of radial 300 from LAW | pozostań na północ od radiala 300 biegnącego od punktu LAW |
| do not cross radial 300 from LAW to the south | nie przekraczaj radiala 300 biegnącego z punktu LAW w stronę południa |
| landing clearance | zgoda na lądowanie |
| cleared to land runway 29 | masz zgodę na lądowanie na pasie 29 |
| wind 220 degrees 6 knots | wiatr z kierunku 220 o sile 6 węzłów |
| continue approach | kontynuuj zniżanie |
| departure is expected prior your landing | oczekiwany jest odlot przed twoim lądowaniem |
| departure traffic in sight | ruch odlotowy w zasięgu wzroku |
| runway in sight will continue visually | pas startowy w zasięgu wzroku będziemy kontynuować VFR |
| do you have approach and runway lights inside ? | czy masz na pokładzie światła zbliżania i pasa |
| expect vacating via taxiway B | oczekuj zwolnienia pasa przez drogę kołowania B |
| make low pass at 200 ft | zrób niski przelot na 200 ft |
| make full stop landing | zrób lądowanie z pełnym zatrzymaniem |
| make another circuit | zrób jeszcze jeden krąg |
| show landing lights | pokaż światła lądowania |
| you are well off final track | jesteś dobrze poza ostatecznym kursem |
| maintain your altitude | utrzymuj swoją wysokość |
| land on the last part of the runway | ląduj na ostatniej części lotniska |
| caution, positive windsheer | uwaga, silne uskoki wiatru |
| windsheer reported by previous landing aircraft | silne uskoki wiatru zostały zasygnalizowane przez poprzednio lądujący samolot |
| be prepared for possible go around | przygotuj się na ewentulnego konwojera |
| do you declare emergency | czy zgłaszasz sytuacji krytycznej ? |
| cancelled approach clearance | cofnięta zgoda na zbliżanie |
| due to emergency call of aircraft behind you | z powodu krytycznego komunikatu nadanego przez samolot z tyłu |
| to all stations at my frequency | do wszystkich stacji na mojej częstotliwości |
| due to radar failure | z powodu awarii radaru |
| expect procedure approach runway 29 | oczekuj zbliżania proceduralnego do pasa 29 |
| delays are not determined | opóźnienia nie są ostateczne |
| report fuel remaining | zgłoś stan paliwa |
| report persons on board | zgłoś ile osób jest na pokładzie |
| report endurance | zgłoś czas trwania lotu |
| our endurance is 25 minutes | nasz czas trwania lotu to 25 minut |
| we are short of fuel request priority to land | mamy mało paliwa prośba o priorytet przy lądowaniu |
| passanger with suspected heart attack | pasażer z podejrzeniem zawału |
| fire on board | pożar na pokładzie |
| emergency descent due to depressurization | awaryjne zniżanie w związku z rozszczelnieniem kabiny |
| request low pass with technical assistance to ensure of gear position | prośba o niski przelot z pomocą techniczny aby upenić się czy podwozie jest wysunięte |
| nose gear appears not to be up | przednie kółko wydaje się że nie jest schowane |
| right main gear appears not to be down and locked | prawe główno kółko wydaje się że nie jest wysunięte i zablokowane |
| we lost main power unit | straciliśmy główne źródło mocy |
| wrong altitude indications | błędne wskazania wysokościomierza |