i'm thirsty | chce mi się pić | |
Do you speak English? | Czy mówisz po angielsku? | |
good bay | do widzenia | |
good night | dobranoc | |
good evening | dobry wieczór | |
good morning/ afternoon/day | dzień dobry | |
Where can I find a taxi rank? | Gdzie znajdę postój taksówek? | |
How much does it cost? | Ile płacę?/ Ile to kosztuje? | |
How do I get there? | Jak tam się dostać? | |
I'm foreigner | Jestem obcokrajowcem | |
I'm hungry | jestem głodny | |
I'm from Poland | jestem z Polski | |
I'm tired | jestem zmęczony | |
My nama is.. | nazywam się | |
This is my adress/ telephone number. | To jest mój adres/ numer telefonu | |
straight | prosto | |
Could you speak slowly? | Czy możesz mówić wolniej? | |
Could you repeat, please? | Czy możesz powtórzyć, proszę? | |
Where are you from? | Skąd jesteś? | |
left | w lefo | |
right | w prawo | |
I'm lost | zgubiłem się | |
welcome | witamy | |
I'm glad to see you. | Cieszę się, ze Cię widzę. | |
Nice to see you. | Miło Cię widzieć. | |
see you later | do zobaczenia później | |
I hope to see you soon. | Mam nadzieję Cie niedługo zobaczyć. | |
I have to go, goodbay. | Muszę już iść, do widzenia. | |
I've come from Poland. | Przyjechałam z Polski. | |
Allowe me to introduce myself. | Pozwoli pani, że się przedstawię. | |
May I ask for your name? | Czy mogę zapytać o Twoje imię? | |
Could you spell your name? | Czy mógłbyś przeliterować swoje imię? | |
This is my business card. | To jest moja wizytówka. | |
I've glad to be here. | Cieszę się, że tu jestem. | |
With pleasure. | Z przyjemnością. | |
I'm glad to here it. | Miło mi to słyszeć. | |
Send my regards to Monika. | Proszę pozdrowić Monikę. | |
Thank you, and the same to you. | Dziękuję, wzajemnie. | |
Do you mind if I smoke? | Nie masz nic przeciwko temu, żebym zapalił? | |
I hope I'm not disturbing. | Mam nadzieję, ze nie przeszkadzam. | |
How are things? | Co słychać? | |
Hou are you? | Jak sie masz? | |
How was your journey? | Jak minęła podróż? | |