give sb the boot | wyrzucic kogos z pracy |
a lame duck | nieudacznik\porazka (cos sie okazalo) |
feel the pinch | miec problemy finansowe |
hit rock bottom | siegnac dna |
be in the black | byc wyplacalnym (=be in credit) |
play with fire | igrac z ogniem |
step into sb's shoes | objac po kims stanowisko |
with a firm hand | twarda reką |
pay dividends | przynosic dobre rezultaty w prztszłości |
lame | kulawy\kiepski (o wyjaśnieniu, wymówce) |
pinch | szczypać |
govern | rzadzic, zarzadzac, kierowac |
shudder | drzec (z zimna, strach) |
help out | sluzyc pomocą, pomagac |
income support | zasilek |
on a budget | o ograniczonym dochodzie |
figure sth out | zrozumiec cos, rozwiazac jakis problem |
sternly | surowo (np. spojrzec), stanowczo (np. powiedziec cos) |
a small fortune | duza suma pieniedzy |
mean business | traktowac sprawe powaznie\mowic na serio |
get off the ground | zacząć odnosic sukcesy |
live on a shoestring | zyc od pierwszego do pierwszego |
burn the midnight oil | pracowac do poźnej nocy |
be rolling in money | "spać na pieniądzach" |
go down the drain | pojsc na marne, zmarnowac sie |
tighten your belt | zaciskac pasa |
keep your head above water | utrzymywac sie na powierzchni (np. w interesach) |
fight sth back | zwalczac cos, opierac sie czemus, powstrzymywac cos |
sob | łkać, szlochać |
scarce | ograniczony, niewystarczający |
market | handlować, wprowadzać na rynek |
memorabilia | pamiatki |
desire | ochota, chec, pragnienie |
usher | wprowadzic, zaprowadzić\przewodnik |
give sb food for thought | dac komuś do myślenia |
whet one's appetite | ostrzyc czyjś apetyt |
be at a loss for words | zaniemówić, nie moc nic powiedzieć |
make your mouth water | sprawić, że ślinka cieknie |
cut corners | ograniczać koszty, ciąć wydatki\"pójść na skróty" |
in full swing | w pełni |
pull strings | pociagać za sznurki, uzywać wpływów |
not hold a candle to sb | byc duzo gorszym od kogos innego |
pick up the tab | pokryć koszty (czegoś)\zapłacić rachunek |
feast one's eyes on | napawać oczy (widokiem), rozkoszować się |
peek | zerknąć, rzucić okiem |
swing | kołysać, machać czymś (tam i z powrotem) |
predecessor | poprzednik, poprzedniczka |
blind date | ranka w ciemno |
scrape | skrobać (warzywa), zadrapać (np. kolano), zarysować (np. samochód) |
horrid | okropny, straszny, odrażający |
barmaid | barmanka |
scrape the bottom of the barrel | zadowalac sie byle czym; brać, co jest pod reką |
break the ice | przełamać lody |
turn sb's stomach | przyprawiać kogoś o mdłości |
cast pearls before swine | rzucać perły przed wieprze (ofiarowywać cos dobrego osobie, któa tego nie doceni) |
It's no use crying over spilt milk. | Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem. |
sour grapes | zazdrość, zawiść |
as dry as a bone | suchy jak pieprz |
up to scratch | spełniający wymogi |
cast | rzucać cień (np. na ścianę)\dorzucić cos (np. drewna) |
swine | świnia (o osobie)\wieprz |
blush | zarumienic się, zaczerwienić się (ze wstydu) |
be up to sth | być wystarczająco dobrym do czegoś |
wilderness | pustkowie, odludzie, dzicz |
put sb at ease | uspokoić kogoś |
grieve | martwić się, rozpaczać |
rendezvous | schadzka, spotkanie\randka |