| make do and mend | reperować stare rzeczy zamiast kupować nowe |
| allowance | dodatek, kieszonkowe |
| to make allowance for x | wziąć poprawkę na, wziąć pod uwagę |
| blunder | popełnić glupi błąd |
| board sth up | pokrywać coś (czymś) |
| blend in | wmieszać się |
| back down | odpuszczać, ustepować |
| back sth up | udowodnić coś |
| back sth up | zrobic kopie komputerową |
| answer sb back | odpyskiwać, być opryskiwym |
| back sb up | wspierać |
| blurt sth out | wypalić coś (bezmyslnie) |
| the meeting finally broke up | spotkanie się w końcu skończyło |
| add up to | wynosić/przyczynić się do |
| bumper | zderzak |
| bearing | connection |
| on the off chance that | na wypadek gdyby... |
| on second thoughts | po głębszym zastanowieniu |
| on a whim | spontanicznie |
| on principle | dla zasady |
| on one's own | we własnym zakresie |
| to be on target for sth | byc na dobrej drodze do czegos |
| proposed sales figures | proponowana wielkosc sprzedazy |
| im not taking no for an answer | nie przyjmuje odmowy |
| tighten belt | zaciskać pasa |
| fight a losing battle | byc na przegranej pozycji w walce |
| drive a hard bargain | stawiać twarde warunki |
| clear the air | oczyścić atmosferę |
| when I came of age, i left home | kiedy dorosłem, opuściłem dom |
| a feather in one's hat | powód do dumy |
| be on top of things | być zajebistym na czele ziomem |
| keep up with the Joneses | być na równi z sąsiadami, nie odstawać |
| rub each other the wrong way | zacząć się irytować nawzajem |
| steal the show | przyćmić resztę |
| work one's fingers to the bone | harować jak wół |
| mince one's words | ważyć słowa |
| man of few words | mało gadatliwy |
| by word of mouth | na słowo, słownie |
| speak one's mind | mówic co się myśli |
| let sb in on a secret | podzielić się z kimś sekretem |
| hold one's tongue | trzymać język za zebami |
| talk is cheap | łatwiej powiedzieć niż zrobić, obiecanki cacanki, gadaj zdrow |
| the talk of the town | obiekt zainteresowania wszystkich, topowy temat |
| you are a sigt for sore eyes! | Świetnie wyglądasz! |
| a drop in the ocean | kropla w morzu |
| a stitch in time (saves nine) | co masz zrobic jutro zrob zaraz |
| be at a loose end | nie miec nic do roboty |
| all in good time | wszystko w swoim czasie |
| acts of god | dzieło boga (bo na pewno nie przypadku!) |
| home from home | jaaaaak w domu |
| a stone's throw away from | rzut beretem |
| as the crow flies | w linii prostej |
| born with a silver spoon in my mouth | urodzony w czepku |
| Achilles' heel | pięta Achillesa |
| leopard cant change its sports | natury człowieka nie zmienisz |
| at the drop of a hat | od razu, z miejsca, jedzieeem |
| adding fuel to the fire | dolewać oliwy do ognia |