| (go) off the beaten track | zejśc z utartego szlaku |
| keep on the edge of one's seat | trzymać w napięciu |
| read somebody like a book | czytać kogoś jak z otwartej księgi |
| to paint the town red | iśc w tango, epicko pierdolnąc na miasto |
| read between the lines | czytać miedzy wierszami |
| to bring the house down | rozśmieszyć widownię |
| to let one's hair down | rozluźnić się |
| face the music | wypic nawarzone piwo |
| on the house | na koszt firmy |
| to call into question = rise an issus of | kwestionować, poddać pod wątpliwość (2) |
| come into force = become operational | wejśc w życie (2) |
| craze | bzik |
| swipe | zamiatać |
| sway | chwiać się |
| spring up | zrywać |
| chop off | odrąbać |
| usher in reforms | wprowadzic reformy |
| peril | niebezpieczeństwo |
| cluster | grono, gromada |
| forge | podrabiać, fałszować |
| undergo | przejśc, go through sth |