(go) off the beaten track | zejśc z utartego szlaku | |
keep on the edge of one's seat | trzymać w napięciu | |
read somebody like a book | czytać kogoś jak z otwartej księgi | |
to paint the town red | iśc w tango, epicko pierdolnąc na miasto | |
read between the lines | czytać miedzy wierszami | |
to bring the house down | rozśmieszyć widownię | |
to let one's hair down | rozluźnić się | |
face the music | wypic nawarzone piwo | |
on the house | na koszt firmy | |
to call into question = rise an issus of | kwestionować, poddać pod wątpliwość (2) | |
come into force = become operational | wejśc w życie (2) | |
craze | bzik | |
swipe | zamiatać | |
sway | chwiać się | |
spring up | zrywać | |
chop off | odrąbać | |
usher in reforms | wprowadzic reformy | |
peril | niebezpieczeństwo | |
cluster | grono, gromada | |
forge | podrabiać, fałszować | |
undergo | przejśc, go through sth | |