please ensure your seatbelts are fastened, your tray tables are folded away and your seat backs are | prosze upewnij się, że twoje pasy są zapięte, stoliczek jest złożony i oparcia są złożone |
we will be making a one-hour lunch stop here | zrobimy tu jednogodzinną przerwę |
the capitan has now switched off the seatbelt sign | kapitan wyłączył teraz ikonę zapięcia pasów |
the dining car is located in the front carriage | wagon jadalny jest w pierwszym wagonie |
there are five lifeboats on board this vessel | na pokładzie statku jest pięć łodzi ratunkowych |
we will be pulling into the station in five minutes | wjedziemy na stacje w przeciągu pięciu minut |
please do not talk to the driver whilist the vehicle is in motion | prosze nie rozmawiać z kierowcą kiedy silnik jest w ruchu |
the port was full of anchored ships | port byl pełen zakotwiczonych statków |
we had a really smooth filght but we did experience a bit of a bumpy landing | mieliśmy gładki lot, ale lądowanie było bardzo trzęsące |
You should always check the rear-view before you reverse the car | powinieneś zawsze patrzeć w lusterka wsteczne kiedy cofasz samochód |
It was a very rough crossing and many people got seasick | to był bardzo wyboisty rejs i dużo osób dostało choroby morskiej |
take the ring road north, then at the roundabout take the 2nd exit onto the M23 | jedź północną obwodnicą, potem na rondzie wybierz drugi zjazd na drogę M23 |
my train ticket as really expensive as they only had seats in the first-class carriage | moje bilety były bardzo drogie, bo oni mają tylko wagony pierwszej klasy |
you can get to he airport quickly if you take the express bus from the city centre | możesz dotrzeć szybko na lotnisko jeśli weźmiesz ekspresowy autobus z centrum |
I suffer from travel sickness so I always take medicine to prevent it when I go on a trip | Mam chorobę lokomocyjną, więc zawsze biorę leki, zeby jej zapobiec kiedy jade na wycieczke |