| fall back | wycofywać się |
| fall back on | zdawać się na coś |
| fall for | zakochać się |
| fall in | zapaść się |
| fall in with | zgadzać się z czymś, akceptować coś |
| fall on | rzucać się na coś (np. jedzenie) |
| fall off | zmniejszać się, maleć |
| fall out with | pokłócić się z kimś |
| fall through | nie dojść do skutku |
| join up | wstąpić do armii |
| eat one's heart out | zadręczać się |
| know something like the back of one's hand | znać coś jak własną kieszeń |
| hold one's horses | chwila, moment, wyluzuj |
| go to somebody's head | uderzać do głowy (np. sukces) |
| lend sb a hand | pomóc komuś, podać komuś pomocną dłoń |
| fly off the handle | wyjść z siebie |
| lose heart | stracić odwagę |
| be hand in glove with | być w kooperatywie z kimś |
| take to one's heels | brać nogi za pas |
| straight from the horse's mouth | z pierwszej ręki |
| keep things under one's hat | trzymać coś w tajemnicy |
| have so much time on one's hands | mieć dużo wolnego czasu |
| off the cuff | bez przygotowania |
| have one's heart in one's mouth | być bardzo podekscytowanym lub przestraszonym |
| make head or tail of | nic nie rozumieć |
| flog a dead horse | niepotrzebnie tracić czas i energię na straconą sprawę |