give away | zdradzać tajemnicę |
give in | wręczać, poddawać się, ulec |
give off | wydzielać |
give out | wydać np. kasę, oświadczyć się |
give up | poddać się, zaniechać |
give oneself up | sprzedać kogoś policji |
hype up | szum wokół czegoś |
keep oneself to oneself | trzymać się na uboczu |
fine kettle of fish | to ci heca!, niezły bajzel |
make a killing | zarobić dużo pieniędzy |
have kittens | być wkr |
bring to one's knees | pokonać kogoś |
be in the know | być dobrze poinformowanym |
keep one's fingers crossed | trzymać kciuki |
pull sb's leg | żartować sobie z kogoś |
earn a one's living | zarabiać na życie |
sleep like a log | spać jak ja |
the lion's share | lwia część |
turn over a new leaf | rozpoczynać nowy rodział w życiu |
at large | na wolności |
on the level | szczery, uczciwy |
drop sb a line | napisać do kogoś |
go to any lengths | być w stanie zrobić wszytko |
shed light upon | rzucać nowe światło na coś |
make light of | bagatelizować |
bury one's head in the sand | chować głowę w piasek |
come to a head | osiągnąć krytyczny punkt |
as large as life | we własnej osobie |
as fresh as a daisy | wypoczęty, rześki |
as hard as nails | bezlitosny, bezwzględny |
as thick as thieves | bardzo sobie bliscy |
as sober as a judge | trzeźwy |
as red as a beetroot | czerwony jak burak |
as heavy as lead | bardzo ciężki |
as clear as a bell | czysty np. głos |
as stubborn as a mule | uparty jak osioł |
as steady as a rock | niezawodny |
as safe as houses | całkowicie bezpieczny |
eat like a horse | jeść za dwóch, mieć wilczy apetyt |
smoke like a chimney | palić dużo fajek - jedna za drugą |
fit like a glove | idealnie pasować |
have a memory like a sieve | mieć złą pamięć |
come down (on sb) like a ton of bricks | ukarać kogoś |
get on like a house on fire | przypaść do serca |
spread like wildfire | szybko się rozprzestrzeniać |
shake like a leaf | być roztrzęsionym |