pleased to meet you | miło cię poznać | |
shout at somebody | krzyczeć na kogoś | |
in moments of danger | w chwilach zagrożenia | |
be easy to do something | robić coś z łatwością | |
chat to somebody | pogadać z kimś | |
trusted | zaufany | |
get something off one's chest | wyrzucić coś z siebie | |
keep a stiff upper lip | nie pokazywać czegoś po sobie | |
in my opinion | moim zdaniem | |
have a mind of one's own | mieć własne zdanie | |
see eye to eye with somebody about something | zgadzać się z kimś w kwestii czegoś | |
be under one's thumb | być u kogoś pod pantoflem | |
argument | kłótnia | |
shout out | wykrzykiwać | |
put on a brave face | zachować zimną krew | |
lose one's head | stracić głowę | |
tear one's hair out | rwać sobie włosy z głowy | |
fancy somebody | podkochiwać się w kimś | |
make friends with somebody | zaprzyjaźnić się z kimś | |
fall head over heels in love with somebody | głęboko się w kimś zakochać | |
give somebody the cold shoulder | potraktować kogoś ozięble | |
earn one's friendship | zasłużyć na czyjąś przyjaźń | |
in a new job | w nowej pracy | |
falsely | niesłusznie | |
keep a cool head | utrzymać zimną krew | |
have nothing to do with something | nie mieć z czymś nic wspólnego | |
cry one's eyes out | wypłakiwać sobie oczy | |
be out of one's mind | postradać zmysły | |
corny jokes | oklepane żarty | |
hold one's tongue | trzymać język za zębami | |
in case | na wypadek gdyby | |
put one's foot in it | strzelić gafę | |
be a pain in the neck | być wrzodem na tyłku | |
laugh one's head off | zrywać boki ze śmiechu | |