pleased to meet you | miło cię poznać |
shout at somebody | krzyczeć na kogoś |
in moments of danger | w chwilach zagrożenia |
be easy to do something | robić coś z łatwością |
chat to somebody | pogadać z kimś |
trusted | zaufany |
get something off one's chest | wyrzucić coś z siebie |
keep a stiff upper lip | nie pokazywać czegoś po sobie |
in my opinion | moim zdaniem |
have a mind of one's own | mieć własne zdanie |
see eye to eye with somebody about something | zgadzać się z kimś w kwestii czegoś |
be under one's thumb | być u kogoś pod pantoflem |
argument | kłótnia |
shout out | wykrzykiwać |
put on a brave face | zachować zimną krew |
lose one's head | stracić głowę |
tear one's hair out | rwać sobie włosy z głowy |
fancy somebody | podkochiwać się w kimś |
make friends with somebody | zaprzyjaźnić się z kimś |
fall head over heels in love with somebody | głęboko się w kimś zakochać |
give somebody the cold shoulder | potraktować kogoś ozięble |
earn one's friendship | zasłużyć na czyjąś przyjaźń |
in a new job | w nowej pracy |
falsely | niesłusznie |
keep a cool head | utrzymać zimną krew |
have nothing to do with something | nie mieć z czymś nic wspólnego |
cry one's eyes out | wypłakiwać sobie oczy |
be out of one's mind | postradać zmysły |
corny jokes | oklepane żarty |
hold one's tongue | trzymać język za zębami |
in case | na wypadek gdyby |
put one's foot in it | strzelić gafę |
be a pain in the neck | być wrzodem na tyłku |
laugh one's head off | zrywać boki ze śmiechu |