| make an agreement | zawrzeć porozumienie |
| make an appointment with someone | umówić spotkanie z kimś |
| make an arrangement | zaplanować coś/zawrzeć porozumienie |
| make certain about something | upewnić/zapewnić |
| make a comment about something | skomentować coś |
| make an excuse | robić wymówki |
| make a good impression | robić dobre wrażenie |
| make friends with someone | zaprzyjaźnić się |
| make a lot of money | zarabiać dużo pieniędzy |
| make love | uprawiać seks |
| make a mistake | popełnić błąd |
| make a profit | osiągąć zysk |
| make a loss | przynosić straty |
| make progress | robić postępy |
| make a reservation | robić rezerwację |
| make sure about something | upewnić się/pamiętaj |
| make your own thing | uczynić coś swoim |
| make out | zobaczyć |
| make room for somebody | zrobić komuś miejsce |
| make up | kłamać |
| make up | wynagrodzić coś |
| make both ends meet | stać kogoś na coś, wiązać koniec z końcem |
| make amends | poprawić, zmienić na lepsze |
| make a mountain out of a molehill | robić z igły widły |
| make a scene | panikować |
| make up for lost time | nadrabiać coś |
| make off | uciec |
| make up | sumować |
| make for | skierować się do |
| make off with | ukraść coś |
| do one's best | robić coś w czyjejś mocy |
| do business with someone | robić z kimś interesy |
| do one's duty | wypełniać czyjś obowiązek |
| do someone a favour | robić przysługę komuś |
| do harm to someone | robić komuś krzywdę |
| do a good turn | dać dobrą zmianę |
| do the washing-up | robić pranie |
| do wrong | robić źle |
| do right | robić coś dobrze |
| be done for | być z góry skazanym na |
| do with somebody | mieć coś z kimś wspólnego |
| do justice to somebody | przedstawić kogoś w tak dobry sposób, na jaki zasługuje |
| do away with | pozbyć się czegoś, przestać używać |
| do out of | odsunąć kogoś |
| do up | odnowić, udekorować |
| do up | zawiązać, zapiąć |