| come to blows | dochodzić do rękoczynów |
| come in for criticism | byc skrytykownym |
| come into effect | wchodzić w życie (np. przepisy prawne) |
| come into operation | zacząć oddziaływać, zacząć mieć efekt |
| come to a head | stanąć na ostrzu noża |
| come to light | wychodzić na jaw |
| come onto the market | wejść na rynek |
| come to somebody's rescue | przychodzić komuś na ratunek 2 |
| come to the rescue of sb | przychodzić komuś na ratunek |
| come to a (complete) standstill/halt | zatrzymać się |
| come as a surprise | byc zaskakujacym |
| come to terms with something | zaakceptować coś, dojść do porozumienia, osiągnąć porozumienie |
| that's pretty rich, coming from sb | ktos kogos o cos oskarzyl a sam jest winny |
| come at sb | zaatakowac kogos |
| come by sth | dostac, znalezc |
| hard to come by | trudny do dostania (np. praca) |
| come off | odniesc sukces, udac sie |
| come out with something | wyrywać się z czymś, opublikować coś (np. książkę) |
| come over | przyjeżdżać, wpadać (do kogoś) |
| come to/(a)round | odzyskac przytomnosc |
| come up with something | znaleźć coś (np. rozwiązanie problemu), wziąć coś, wytrzasnąć coś (pieniądze) |
| fall flat on one's face | ponosić druzgocącą klęskę |
| fall on | miec miejsce (pewna data) |
| fall back on something | uciekać się do czegoś, zdawać się na coś |
| fall back on somebody | polegać na kimś, znajdować oparcie w kimś |
| fall behind with something | nie nadążać z czymś, nie zdążyć zrobić czegoś na czas |
| fall for sb | zakochac sie w kims |
| fall for a lie | wierzyc w klamstwo |
| fall in with something | zgadzać się z czymś, akceptować coś |
| fall in with somebody | spotykać się z kimś, zadawać się z kimś, zaprzyjaźnić się z kimś |
| fall out with sb | klocic sie z kims |
| fall over | przewrocic sie |
| fall through | nie dojść do skutku, nie powieść się, nie udawać się, nawalić |
| fall about laughing | smiac sie niekontrolowanie |
| sth is falling apart at the seams | wiele rzeczy staje sie zle |
| fall by the wayside | poddawać się, nie dawać sobie rady, zejść na złą drogę, stoczyć się |
| fall foul of somebody | narażać się komuś |
| fall from power | zleciec ze stolka, waznego stanowiska |
| fall into pieces | rozpasc sie na kawalki |
| fall into the trap of doing something | popełnić błąd robienia czegoś |
| fall into the wrong hands | wpaść w złe ręce |
| fall on deaf ears | trafiać w próżnię (np. prośby, wołania) |
| fall over oneself to do sth | robic cos z zapalem, gorliwie |
| be falling to pieces | być zniszczonym, być rozpadającym się |