come to blows | dochodzić do rękoczynów | |
come in for criticism | byc skrytykownym | |
come into effect | wchodzić w życie (np. przepisy prawne) | |
come into operation | zacząć oddziaływać, zacząć mieć efekt | |
come to a head | stanąć na ostrzu noża | |
come to light | wychodzić na jaw | |
come onto the market | wejść na rynek | |
come to somebody's rescue | przychodzić komuś na ratunek 2 | |
come to the rescue of sb | przychodzić komuś na ratunek | |
come to a (complete) standstill/halt | zatrzymać się | |
come as a surprise | byc zaskakujacym | |
come to terms with something | zaakceptować coś, dojść do porozumienia, osiągnąć porozumienie | |
that's pretty rich, coming from sb | ktos kogos o cos oskarzyl a sam jest winny | |
come at sb | zaatakowac kogos | |
come by sth | dostac, znalezc | |
hard to come by | trudny do dostania (np. praca) | |
come off | odniesc sukces, udac sie | |
come out with something | wyrywać się z czymś, opublikować coś (np. książkę) | |
come over | przyjeżdżać, wpadać (do kogoś) | |
come to/(a)round | odzyskac przytomnosc | |
come up with something | znaleźć coś (np. rozwiązanie problemu), wziąć coś, wytrzasnąć coś (pieniądze) | |
fall flat on one's face | ponosić druzgocącą klęskę | |
fall on | miec miejsce (pewna data) | |
fall back on something | uciekać się do czegoś, zdawać się na coś | |
fall back on somebody | polegać na kimś, znajdować oparcie w kimś | |
fall behind with something | nie nadążać z czymś, nie zdążyć zrobić czegoś na czas | |
fall for sb | zakochac sie w kims | |
fall for a lie | wierzyc w klamstwo | |
fall in with something | zgadzać się z czymś, akceptować coś | |
fall in with somebody | spotykać się z kimś, zadawać się z kimś, zaprzyjaźnić się z kimś | |
fall out with sb | klocic sie z kims | |
fall over | przewrocic sie | |
fall through | nie dojść do skutku, nie powieść się, nie udawać się, nawalić | |
fall about laughing | smiac sie niekontrolowanie | |
sth is falling apart at the seams | wiele rzeczy staje sie zle | |
fall by the wayside | poddawać się, nie dawać sobie rady, zejść na złą drogę, stoczyć się | |
fall foul of somebody | narażać się komuś | |
fall from power | zleciec ze stolka, waznego stanowiska | |
fall into pieces | rozpasc sie na kawalki | |
fall into the trap of doing something | popełnić błąd robienia czegoś | |
fall into the wrong hands | wpaść w złe ręce | |
fall on deaf ears | trafiać w próżnię (np. prośby, wołania) | |
fall over oneself to do sth | robic cos z zapalem, gorliwie | |
be falling to pieces | być zniszczonym, być rozpadającym się | |