drive sb up the wall | doprowadzać kogoś do szału | |
give vent to | dawać upust | |
hold water | mieć sens, trzymać się kupy | |
be up and about | ponownie na nogach po chorobie | |
speak volumes | wymownie świadczyć o | |
up and coming | wróżący sukces | |
make a flying visit | szybka wyprawa? | |
quick/slow on the uptake | szybko/wolno kapować | |
be on the up and up | odnosić coraz większy sukces | |
be set in sb's ways | mieć swoje przyzwyczajenia | |
make waves | powodować kłopoty | |
be all very well | wydawać się w porządku, ale w rzeczywistości źle | |
get out of bed on the wrong side | wstać z łóżka lewą nogą | |
wet behind the ears | mieć mleko pod nosem | |
under the weather | nie w sosie | |
give way to | ustąpić, poddać się | |
set about | zacząć | |
set aside | odkładać pieniądze | |
set back | opóźniać coś | |
set back | kosztować kogoś | |
set in | nastać | |
set off | wywołać coś | |
set off | ruszyć w podróż | |
set on | poszczuć | |
set out | rozpocząć zadanie/pracę | |
set up | założyć firmę | |
set up | wznieć budowlę | |
stand by | pozostać lojalnym | |
stand by | przypatrywać się biernie | |
stand by | być w pogotowiu | |
stand down | zrezygnować | |
stand for | wspierać | |
stand for | być skrótem od | |
stand for | tolerować | |
stand for | brać udział w wyborach | |
stand in for | zastąpić tymczasowo | |
stand up for | stanąć w obronie kogoś | |
stand up to | stawić komuś czoła | |