| drive sb up the wall | doprowadzać kogoś do szału |
| give vent to | dawać upust |
| hold water | mieć sens, trzymać się kupy |
| be up and about | ponownie na nogach po chorobie |
| speak volumes | wymownie świadczyć o |
| up and coming | wróżący sukces |
| make a flying visit | szybka wyprawa? |
| quick/slow on the uptake | szybko/wolno kapować |
| be on the up and up | odnosić coraz większy sukces |
| be set in sb's ways | mieć swoje przyzwyczajenia |
| make waves | powodować kłopoty |
| be all very well | wydawać się w porządku, ale w rzeczywistości źle |
| get out of bed on the wrong side | wstać z łóżka lewą nogą |
| wet behind the ears | mieć mleko pod nosem |
| under the weather | nie w sosie |
| give way to | ustąpić, poddać się |
| set about | zacząć |
| set aside | odkładać pieniądze |
| set back | opóźniać coś |
| set back | kosztować kogoś |
| set in | nastać |
| set off | wywołać coś |
| set off | ruszyć w podróż |
| set on | poszczuć |
| set out | rozpocząć zadanie/pracę |
| set up | założyć firmę |
| set up | wznieć budowlę |
| stand by | pozostać lojalnym |
| stand by | przypatrywać się biernie |
| stand by | być w pogotowiu |
| stand down | zrezygnować |
| stand for | wspierać |
| stand for | być skrótem od |
| stand for | tolerować |
| stand for | brać udział w wyborach |
| stand in for | zastąpić tymczasowo |
| stand up for | stanąć w obronie kogoś |
| stand up to | stawić komuś czoła |