to run short of sth | kończyć się | |
to have a short temper | mieć wybuchowy charakter | |
(to do sth) at short notice | bez wyprzedzenia, nagle, krótko przed terminem | |
to pay someone's way | płacić za siebie (np. w restauracji) | |
a someone's lot | the last one | |
someone's lot in life | someone's destination | |
to be in high spirits | być w bardzo dobrym nastroju | |
a high risk | wysokie ryzyko | |
to be a big name | być gwiazdą, być kimś znanym | |
to make a big thing out of sth | wyolbrzymiać coś, przesadzać odnośnie czegoś | |
to make sth big | odnosić sukces | |
to have a small change | mieć drobne | |
to make someone feel small | sprawiać, że ktoś czuje się mniej ważny, gorszy | |
to make a small talk | ucinać sobie pogawędkę | |
to go to any lenghts | stawać na głowie, żeby coś zrobić | |
to make a big deal out of sth | robić z czegoś wielką sprawę | |
to be out of depth | być zagubionym, nie mieć gruntu pod nogami | |
in no small way | w dużym stopniu | |
high and low | wszędzie | |
at length | obszernie, szczegółowo i długo (np. rozmawiać o czymś) | |
to encircle | otaczać | |
to encode | kodować, szyfrować | |
to endanger | zagrażać | |
to enlist | werbować, pozyskiwać | |
to enrage | rozwścieczać | |
to enthrone | koronować | |
to entomb | grzebać, składać do grobu | |
to entrap | łapać w pułapkę, usidlać | |
to endear | zdobywać czyjeś względy | |
to enslave | brać do niewoli, czynić niewolnikiem | |
to enact | uchwalać, ustanawiać prawo | |
at long last | wreszcie, ostatecznie | |
a share in the business | udziały w biznesie | |
to be made of money | być milionerem, być bardzo bogatym | |
to be thin on the ground | stanowić rzadkość | |
to go weak at the knees | komuś uginają się kolana (np. z wrażenia) | |
to discuss sth in depth | dogłębnie/dokładnie coś przedyskutować | |
to be … in size | być jakiejś wielkości, mieć jakąś wielkość | |
a whole load of... | mnóstwo czegoś, masa czegoś | |
a fat lot of use | not helpful or useful | |
to work in high finance | pracować w bankowości/finansach | |
(to go/to travel) the length and breadth of | (przejechać/zwiedzać) wzdłuż i wszerz | |
to get money's worth | nie wydać pieniędzy na darmo | |
a pay and display car park | parking z parkomatami | |
to share and share alike | dzielić po równo | |
to appear out of thin air | pojawiać się znikąd | |
to be on very weak ground with the argument | mieć słaby argument | |
a drop in the ocean | kropla w morzu (coś jest tylko małą częścią czegoś) | |
to break even | wyjść na zero (zero strat, zero zysków) | |
to fall short | nie wystarczać, nie spełniać oczekiwań | |
to go halves | podzielić się wydatkami po równo | |
to be as broad as it's long | coś jest równe z czymś | |
to keep up with the Joneses | żyć na podobnej stopie życiowej co inni | |
knee-high to a grasshopper | mały jak pchła, mały jak okruszek | |
to line your pocket(s) | zarabiać pieniądze w nielegalny lub nieuczciwy sposób | |
lock, stock and barrel | all | |
six of one (and) half a dozen of the other | jedno I to samo (two things are almost the same or eq | |
tidy sum/amount | ładna sumka (duża suma pieniędzy) | |