additional contributions | dopłaty | |
three-fold amount of the nominal value of the existing shares | trzykrotna wartosc nominalna posiadanych udzialow | |
loss disclosed in the financial statements | strata wykazana w sprawozdaniach finansowych | |
the journal used for the promulgation of the company's announcements | pismo przeznaczone do ogłoszeń spółki | |
profit sharing | udział w zysku | |
alloted for division | przeznaczone do podziału | |
legally permissible | prawnie dopuszczalne | |
if the company has sufficient funds to do so | jesli firma posiada dostateczne srodki na wyplacenie takiej zaliczki | |
appoint one person | wskazania jednej osoby | |
financial year | rok obrotowy | |
as of the day when the company starts its business | z dniem rozpoczecia przez spolke dzial. gosp. | |
company's bodies | organy spolki | |
voting in ballot | głosowanie pisemne | |
binding provisions of law | obowiązujące przepisy prawa | |
herein articles of association | niniejszą umowę spółki | |
to convene | zwołać | |
by register mail letter dispatched 2 weeks prior to the date of meeting | listami poleconymi wysłanymi na 2 tyg przed datą zgromadzenia | |
courrier service | pocztą kurierską | |
in person or by proxies | osobiscie albo przez pelnomocnikow | |
enclosed to the corporate minute book | dołączone do księgi protokołów | |
profit and loss account | rachunek zysków i strat | |
dissolution | rozwiązanie | |
winding up | likwidacja | |
acquiring shares in or divestiture from other companies | przystępowanie lub występowanie z innych spółek | |
leasing | wydzierżawienie | |
underwriting | poręczanie | |
appointed and dismissed | powoływanych i odwoływanych | |
for the previous year of operating | za ostatni rok urzędowania | |
along with the scope, expiry dates and terms of the powers of attorney | oraz zakres, terminy i warunki pełnomocnictw | |
incur monetary performace up to the value twice exceeding the amount... | zaciągania zobowiązań do świadczenia o wartości dwukrotnie przewyższającej wysokość... | |
dispose of estates | zbywanie nieruchomości | |
commercial companies | spólki handlowe | |
exemption of non-competition ban | zwolnienie z zakazu konkurencji | |
to exempt | zwolnić | |
in the circumstances provided by the provisions of the law | w sytuacjach przewidzianych przez prawo | |
with the date of opening the liquidation | z chwilą otwarcia likwidacji | |
the power of the holder of commercial power of attorney expires | wygasa prokura | |
addendum | dopisek | |
severability clause | klauzula salwatoryjna | |
prejudice the validity | naruszacć waznosc | |
invalid provision | niewazne postanowienie | |
economic objective | cel gospodarczy | |
governing laws | stosowanie przepisow | |
and other laws in force | i inne obowiazujace przepisy prawne | |
final provisions | postanowienia koncowe | |
the secret ballot | glosowanie tajne | |
pronounce the rule pf the exclusion | orzec o wylaczeniu wspolnika ze spolki | |
after bringing an action against him | po wniesieniu przeciwko niemu powodztwa | |
the court competent | wlasciwy sad | |
incur the costs of herein deed | ponosic koszty niniejszego aktu | |
the deed has been read accepted and signed | akt oczytano, przyjeto i podpisano | |