| a bone of contention | kość niezgody |
| go round in circles | krążyć, nie robić postępów |
| in a nutshell | w pigułce, jednym słowem, krótko mówiąc |
| fight a losing battle | toczyć beznadziejną walkę |
| rack one's brains | łamać sobie głowę (długo się zastanawiać) |
| put our/your heads together | zastanowić się wspólnie |
| start the ball rolling | rozpoczynać dyskusję, zajęcie |
| put one's thinking cap on | ruszyć głową, zacząć główkować |
| the bare bones | to, co istotne (najbardziej podstawowe fakty na temat czegoś) |
| rock the boat | narozrabiać, namieszać |
| talk shop | rozmawiać o sprawach zawodowych, rozmawiać o sprawach służbowych |
| get on one's nerves | działać komuś na nerwy |
| pass the buck | przerzucić na kogoś odpowiedzialność (za coś) |
| not mince one's words | nie owijać w bawełnę, mówić bez ogródek |
| get a grip | weź się w garść! |
| throw sb off balance | wyprowadzić kogoś z równowagi, zaskoczyć kogoś |
| hold one's tongue | trzymać język za zębami |
| drive home | wyjaśnić coś |
| clear the air | oczyścić atmosferę, wyjaśnić sytuację |
| ring hollow | brzmieć nieszczerze |