take sth lying down | akceptować coś niemiłego bez słowa skargi |
hot air | obietnice bez pokrycia |
dig one's heels in | uprzeć się, zaprzeć się (np. przy swoim zdaniu) |
take the law into one's own hands | łamać prawo w celu wymierzenia sprawiedliwości według własnego uznania |
seal somebody's/sth's fate | przypieczętować czyjś los |
stick to one's guns | upierać się przy swoim (np. zdaniu) |
sit on the fence | być niezdecydowanym, wahać się |
up in arms | oburzony, bardzo zdenerwowany |
vote with one's feet | dać wyraz dezaprobacie np. opuszczając salę |
do the trick | załatwić sprawę |
running battle | nieustanna walka |
easier said than done | łatwiej powiedzieć niż zrobić |
fall on deaf ears | trafiać w próżnię (np. prośby, wołania), być ignorowanym |
the grass roots | szeregowi członkowie (osoby nie będące u władzy jednak ich zdanie jest ważne) |
behind closed doors | w tajemnicy |
call it a day | skończyć coś robić |
cut no ice | nie zrobić na kimś wrażenia |
the law of the jungle | prawo dżungli (silniejszy wygrywa) |
chapter and verse | szczegółowo |
sit in judgement | osądzać kogoś/coś |