food for thought | coś dającego do myślenia |
whet one's appetite | ostrzyć sobie apetyt |
at a loss for words | nie wiedzieć co powiedzieć |
make one's mouth water | sprawić że cieknie ślina (na widok jedzenia) |
cut corners | pójść na skróty (minimalny wysiłek) |
in full swing | na pełnych obrotach |
pull a few strings | pociągać za sznurki (wpływać na ludzi mających władzę) |
cannot hold a candle to sb/sth | nie dorastać komuś do pięt |
pick up the tab | zapłacić za coś |
feast one's eyes on sb/sth | napawać oczy widokiem |
not be one's cup of tea | nie przepadać za czymś |
scrape the bottom of the barrel | zadowalać się byle czym |
break the ice | przełamać lody |
in the soup | mieć kłopoty |
turn sb's stomach | przyprawiać kogoś o mdłości |
cast pearls before swine | rzucać perły przed wieprze xd (nie doceniać dobrej oferty) |
it's no use crying over split milk | nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem ( nie ma sensu w rozpamietywaniu przeszlosci ) |
sour grapes | zazdrość, zawiść |
as dry as a bone | suchy jak wiór |
up to scratch | spełniający wymogi |