| give sb the boot | wylać kogoś z pracy |
| a lame duck | osoba z kłopotami, nieudacznik |
| feel the pinch | mieć problemy finansowe |
| be in the red | być niewypłacalnym, być na minusie |
| be in the black | być wypłacalnym, być na plusie |
| hit rock bottom | sięgnąć dna |
| play with fire | igrać z ogniem |
| step into sb's shoes | objąć po kimś stanowisko |
| a firm hand | ktoś, kto silnie kontroluje |
| pay dividends | przynosić dobre rezultaty w przyszłości |
| a small fortune | mała fortuna (duża suma pieniędzy) |
| mean business | mówić na serio/traktować sprawę poważnie |
| get sth off the ground | założyć biznes/firmę etc. zacząć projekt |
| bear fruit | przynosić owoce |
| live on a shoestring | żyć od pierwszego do pierwszego |
| burn the midnight oil | pracować do późnej nocy |
| be rolling in it | być bogatym |
| keep one's head above water | utrzymywać się na powierzchni (np. w interesach) |
| money down the drain | zmarnowany hajs |
| tighten one's belt | zaciskać pasa |