give sb the boot | wylać kogoś z pracy | |
a lame duck | osoba z kłopotami, nieudacznik | |
feel the pinch | mieć problemy finansowe | |
be in the red | być niewypłacalnym, być na minusie | |
be in the black | być wypłacalnym, być na plusie | |
hit rock bottom | sięgnąć dna | |
play with fire | igrać z ogniem | |
step into sb's shoes | objąć po kimś stanowisko | |
a firm hand | ktoś, kto silnie kontroluje | |
pay dividends | przynosić dobre rezultaty w przyszłości | |
a small fortune | mała fortuna (duża suma pieniędzy) | |
mean business | mówić na serio/traktować sprawę poważnie | |
get sth off the ground | założyć biznes/firmę etc. zacząć projekt | |
bear fruit | przynosić owoce | |
live on a shoestring | żyć od pierwszego do pierwszego | |
burn the midnight oil | pracować do późnej nocy | |
be rolling in it | być bogatym | |
keep one's head above water | utrzymywać się na powierzchni (np. w interesach) | |
money down the drain | zmarnowany hajs | |
tighten one's belt | zaciskać pasa | |