down in the dumps | przygnębiony, zdołowany | |
keep sb in the dark | trzymać coś w sekrecie przed kimś (w sensie, że ten ktoś jest czegoś nieświadomy) | |
not be all it/she/he/you | nie być w czymś tak dobrym, jak to się wydaje ludziom | |
catch sb's eye | wpaść komuś w oko | |
right up one's street | coś jest w czyimś zasięgu zainteresowań, wiedzy | |
take things easy | relaksować się | |
off the beaten track | na zadupczysku | |
come down to earth with a bump | przestać marzyć i zająć się prawdziwym życiem | |
in one's element | coś dopasowanego do danej sytuacji | |
the crack of dawn | bardzo wcześnie rano | |
get away from it all | wziąć przerwe od pracy, dać sobie trochę wolnego | |
run-of-the-mill | coś zwykłego, nic specjalnego | |
as brown as a berry | być mocno opalonym | |
over the moon | zajebiście zadowolony | |
get into the swing of sth | przyzwyczaić się do czegoś i to polubić | |
steer clear of sb/sth | unikać kogoś/ czegoś | |
let one's hair down | relaksować się i napawać się własnym towarzystwem | |
a new lease of life | powrócić do dawnego entuzjazmu, energii | |
play hard to get | udawać, że nie jest się kimś zainteresowanym | |
like putty in sb's hands | dawać się łatwo manipulować | |
drive sb round the bend | zajebiście kogoś irytować | |
tie the knot | hajtnąć się | |
in clover | komfortowo, wygodnie | |
blood is thicker than water | więzi rodzinne są najmocniejsze | |
one's best bet | najlepszy wybór | |