a rotten apple | łajdak |
an inside job | przestępstwo popełnione przez kogoś z wewnątrz |
spill the beans | wyjawić sekret |
point the finger at | obwiniać kogoś |
put a foot wrong | popełniać błędy |
cover ones tracks | zacierać ślady |
come clean | przyznać się |
do time | odsiadywać wyrok w wiezieniu |
in hot water | mieć kłopoty |
carry the can | ponieść winę |
brush the problem under the carpet | ukrywać/ ignorować coś nielegalnego lub nieprzyjemnego |
blow the whistle on | położyć kres czemuś |
catch sb red-handed | złapać kogoś na gorącym uczynku |
on the spur of the moment | pod wpływem chwili, sponatnicznie |
get away with murder | uniknąć kary za popełniony czyn |
in broad daylight | w biały dzień |
by the book | według przepisów |
of guard | z zaskoczenia |
cut and run | wziąć nogi za pas |
taught sb a lesson | dać komuś nauczkę |