| I am/MV is on fire | Palę się/statek się pali |
| Where is the fire? | Gdzie jest pożar? |
| Fire is on deck | pożar jest na pokładzie |
| Fire is in engine room | pożar jest w maszynowni |
| Fire is in hold | pożar jest w ładowni |
| Fire is in superstructure | pożar jest w nadbudówce |
| Fire is in accommodation | pożar jest w pomieszczeniach mieszkalnych |
| Are dangerous goods on fire? | Czy palą się ładunki niebezpieczne? |
| Yes, dangerous goods are on fire | Tak, palą się ładunki niebezpieczne |
| No, dangerous goods are not on fire | Nie, nie palą się ładunki niebezpieczne |
| Is there danger of explosion? | Czy istnieje niebezpieczeństwo eksplozji? |
| Yes, danger of explosion | Tak, istnieje niebezpieczeństwo eksplozji |
| No, danger of explosion | nie isnieje niebezpieczeństwo eksplozji |
| I am/MV is not under command | nie odpowiadam/statek nie odpowiada za swoje ruchy |
| Is the fire under control | Czy pożar jest pod kontrolą |
| Yes, fire is under control | tak pożar jest opanowany |
| No, fire is not under control | nie, pożar nie jest opanowany |
| What kind of assistance is required? | Jakiego rodzaju pomoc jest potrzebna? |
| I do not/MV does not require assistance | Nie potrzebuję/ statek nie potrzebuje pomocy |
| I require/mv requires fire fighting assistance | Potrzebuje/statek potrzebuje pomocy przeciwpożarowej |
| I require/mv requires breathing apparatus - smoke i toxic | Potrzebuje/statek potzrebuje aparatów oddechowych - dym jest toksyczny |
| I require/mv requires foam extinguishers | potrzebuje/statek potrzebuje gaśnic pianowych |
| I require/mv requires fire pumps | potrzebuje/statek potrzebuje pomp pożarowych |
| Report injured persons | Zgłoś osoby ranne |
| No persons injured | nie ma osób rannych |
| Number of injured person | Liczba osób rannych |
| Number of casualties | Liczba ofiar |