I am/MV is on fire | Palę się/statek się pali | |
Where is the fire? | Gdzie jest pożar? | |
Fire is on deck | pożar jest na pokładzie | |
Fire is in engine room | pożar jest w maszynowni | |
Fire is in hold | pożar jest w ładowni | |
Fire is in superstructure | pożar jest w nadbudówce | |
Fire is in accommodation | pożar jest w pomieszczeniach mieszkalnych | |
Are dangerous goods on fire? | Czy palą się ładunki niebezpieczne? | |
Yes, dangerous goods are on fire | Tak, palą się ładunki niebezpieczne | |
No, dangerous goods are not on fire | Nie, nie palą się ładunki niebezpieczne | |
Is there danger of explosion? | Czy istnieje niebezpieczeństwo eksplozji? | |
Yes, danger of explosion | Tak, istnieje niebezpieczeństwo eksplozji | |
No, danger of explosion | nie isnieje niebezpieczeństwo eksplozji | |
I am/MV is not under command | nie odpowiadam/statek nie odpowiada za swoje ruchy | |
Is the fire under control | Czy pożar jest pod kontrolą | |
Yes, fire is under control | tak pożar jest opanowany | |
No, fire is not under control | nie, pożar nie jest opanowany | |
What kind of assistance is required? | Jakiego rodzaju pomoc jest potrzebna? | |
I do not/MV does not require assistance | Nie potrzebuję/ statek nie potrzebuje pomocy | |
I require/mv requires fire fighting assistance | Potrzebuje/statek potrzebuje pomocy przeciwpożarowej | |
I require/mv requires breathing apparatus - smoke i toxic | Potrzebuje/statek potzrebuje aparatów oddechowych - dym jest toksyczny | |
I require/mv requires foam extinguishers | potrzebuje/statek potrzebuje gaśnic pianowych | |
I require/mv requires fire pumps | potrzebuje/statek potrzebuje pomp pożarowych | |
Report injured persons | Zgłoś osoby ranne | |
No persons injured | nie ma osób rannych | |
Number of injured person | Liczba osób rannych | |
Number of casualties | Liczba ofiar | |