| down in the dumps | przygnębiony, zdołowany |
| keep sb in the dark | trzymać coś w sekrecie przed kimś (w sensie, że ten ktoś jest czegoś nieświadomy) |
| not be all it/she/he/you is cracked up to be | nie być w czymś tak dobrym, jak to się wydaje ludziom |
| catch sb's eye | wpaść komuś w oko |
| right up one's street | coś jest w czyimś zasięgu zainteresowań, wiedzy |
| take things easy | relaksować się |
| off the beaten track | na zadupczysku |
| come down to earth with a bump | przestać marzyć i zająć się prawdziwym życiem |
| in one's element | coś dopasowanego do danej sytuacji |
| the crack of dawn | bardzo wcześnie rano |
| get away from it all | wziąć przerwe od pracy, dać sobie trochę wolnego |
| run-of-the-mill | coś zwykłego, nic specjalnego |
| as brown as a berry | być mocno opalonym |
| over the moon | zajebiście zadowolony |
| get into the swing of sth | przyzwyczaić się do czegoś i to polubić |
| steer clear of sb/sth | unikać kogoś/ czegoś |
| let one's hair down | relaksować się i napawać się własnym towarzystwem |
| a new lease of life | powrócić do dawnego entuzjazmu, energii |
| play hard to get | udawać, że nie jest się kimś zainteresowanym |
| like putty in sb's hands | dawać się łatwo manipulować |
| drive sb round the bend | zajebiście kogoś irytować |
| tie the knot | hajtnąć się |
| in clover | komfortowo, wygodnie |
| blood is thicker than water | więzi rodzinne są najmocniejsze |
| one's best bet | najlepszy wybór |