What kept you so long? | Gdzie byłeś tak długo? |
What's taking them so long? | Co oni tak długo robią? |
She left for Bamberg. | Wyjechała do Bambergu. |
I have some errands to run. | Mam kilka spraw do załatwienia. |
Stay out of this. | Nie wtrącaj się do tego. |
I must consult the dictionary. | Muszę zajrzeć do słownika. |
Let's go to my place. | Chodźmy do mnie. |
Third time lucky! | Do trzech razy sztuka! |
Bottoms up! | Do dna. |
It will be done within 5 days. | To będzie gotowe do 5 dni. |
I am soaked to the skin. | Jestem przemoczony do suchej nitki. |
It's good for nothing. | To jest do niczego. |
at your service | do usług |
Yeah. Don't give me that. | Dobra, dobra. Nie wciskaj mi kitu. |
Our team played well today. | Nasi dziś dobrze zagrali. |
Now you're talking! | Dobrze gadasz! |
Keep that in mind. | Dobrze to zapamiętaj. |
Everything turned out well. | Wszystko dobrze się skończyło. |
He is well-mannered. | On jest dobrze wychowany. |
I am doing quite well at my new job. | Całkiem dobrze mi idzie w mojej nowej pracy. |
Be wise about it. | Dobrze się nad tym zastanów. |
There's no place like home. | Nie ma jak w domu. |
That boosted my courage. | To dodało mi odwagi. |
How did it happen? | Jak do tego doszło? |
It is yet to be seen. | To się dopiero okaże. |
The best is yet to come. | Najlepsze dopiero przed nami. |
I arrived only yesterday. | Dotarłam dopiero wczoraj. |
The results won't be known before Friday. | Wyniki będą dopiero w piątek. |
I only got it yesterday. | Dostałem to dopiero wczoraj. |
Well well well, look at that! | A to ci dopiero! |
I spoko to the boss just now. | Dopiero co rozmawiałam z szefem. |
I will remember it as long as I live. | Będę o tym pamiętać dopóki żyje. |
I will try to put it right. | Postaram się to doprowadzić |
I allow for this possibility. | Dopuszczam taką możliwość. |
We won't let it happen again. | Nie dopuścimy, żeby to się powtórzyło. |
I advised him not to buy it. | Doradzilam mu, żeby tego nie kupował. |